Brev från fronten julafton 1943
 


R:land 24.12.1943

Min älskade gumma!

Nu är det julafton och vi har just fått färdigt med vår storstädning. Klockan är bara ett ännu, men jag skall passa på att skriva nu, för vem vet hur det blir till ikväll med skrivandet och skulle det inte bli skrivet, blev det ett längre uppehåll än vanligt mellan breven. Alla förbereder sig för kvällen först, en del har börjat redan och det finns de som äro färdiga redan, så de kommer inte att njuta vidare av julgröten. Till middag idag får vi först sås och potatis och till efterrätt risgrynsgröt och russinsoppa. Som du märker kommer det på något sätt att bli rätt jullikt.

En gran har vi hängt i taket över bordet. Där är den minst i vägen. Det ända vi klätt den med är några finska pappersflaggor och stanniolpapper som varit runt osten. Vi har fått torrskaffningen, mera socker och som vanligt en skinkbit kom det också och ikväll får vi en deciliter brännvin per man. Av bullan jag bakade blev det en god bit per man, dessutom kom det också nå´ slags jullimpa. Jag vet nu ej hur man skall orka äta upp allt det goda man har innan det torkar bort. Nog kommer vi att må bra, men ett är ändå borta. Du min älskling. Till dig går mina tankar och det är hos dig jag önskar att få vara tillsammans med i kväll. En jul kan inte firas på något annat sätt än i familjens sköte.

Ja nu har vi firat julen och jag måste försöka om jag får ihop några läsbara rader åt dig ännu på brevet som blev avbrutet. Inte har det lyckats så vidare med mitt festande eftersom jag ännu orkar hålla i pennan. I vårt kämpä är det lugnt och fridfullt nu. En har vi som har slocknat. Fyra andra är inne, en har lagt sig utan att vara vidare me. Jag, x och en tredje skriver nu brev. Jag blev nog i kväll med förvåningens finger i häpnadens mun. X har vågat ta och snapsa litet, om än mycket försiktigt. Han har annars varit mycket sträng nykterist.

Här i kämpä bredvid har de nu ett jäkla liv. En har börjat spuggla och de lade ett par nävertofflor åt honom som slaskämbar, då han inte hann ut. De var just och bad mig dit, men inte bryr jag mig om det. Jag föredrar att sitta bredvid x med en stilla grogg emellan oss och att ha mina tankar hos dig. Då jag får det här brevet färdigt tänker jag gå och lägga mig och därmed får mitt julfirande räcka till.

Tack älskling för ditt brev som jag fick ikväll. Ett så kärt och rart brev att jag blev riktigt rörd när jag läste det.

— — —

Nu skall jag lägga mig och jag önskar att jag får drömma att jag sover i dina mjuka armar. I tankarna kysser jag dig nu där du sover.   

Din xxxx

 



*                    *                    *

Dessa bilder är tagna tidigare än 1943 eftersom det vid det laget hade införts kameraförbud vid fronten. Den som vill se en korsu på nära håll kan ta sig till Torgare prästgård i Kronoby.


Soldater uppställda för julaftonsfotografering. Granen är klädd med flaggspel och julkort
Soldater uppställda för julaftonsfotografering. Granen är klädd med flaggspel och julkort. Förstoring.


Kvällsbestyr i korsun. Man spelar mandolin, kollar efter löss?, läser veckotidningar, spelar kort, skriver brev och håller på med något hobbyarbete eller kanske vapenvård.
Kvällsbestyr i korsun. Man spelar mandolin, kollar efter löss?, läser veckotidningar, spelar kort, skriver brev och håller på med något hobbyarbete eller kanske vapenvård. Förstoring.


Här är det lite mer avslappnat, de flesta vilar på sina britsar.
Här är det lite mer avslappnat, de flesta vilar på sina britsar. Förstoring.


Några mer lyckligt lottade firar jul i ett riktigt rum med högt till tak och tapeter på väggarna.
Några mer lyckligt lottade firar jul i ett riktigt rum med högt till tak och tapeter på väggarna. Förstoring.


Elisabet Sund tillhandahöll bilder.


Läs mer:
Innehållsförteckning till Vinter- och fortsättningskriget.
(Inf. 2008-11-30, publ. 2008-12-24, rev 2008-12-24.)

 

 

 

"Det vita är något mindre än tidigare efter renoveringen." Hösten 2001.