Sålunda skrifver han d. 23 mars 1656:
Gud den aldrahögsta inskjute herr kamreraren i hågen
och gifve honom tid en gång sjelf att komma hit, så kunde
han många goda ordningar stadga. Icke långt härefter
måste ordinarie ting hållas, rådstuguväsendet
hänger mig ock uppå etc.; ensam nästan är jag,
kommer ock andtiden {skördetiden}, Gud vet hvart jag ändar.
Jag hafver alltid, skrifver han åter d. 5 nov. samma
år, varit och ännu är i den förhoppning,
att herr kamreraren ju äntligen för allehanda orsakers skull
en gång ville besöka oss, om Gud lif och helsa förlänar,
antingen tillkommande vinter eller sommar. Och två år
senare i en skrifvelse af d. 26 nov. 1658: Gud bättre, trätor
räcka här fuller till; jag fruktar, de slutas här aldrig,
förr än herr kamreraren sjelf en gång för lägenhet
att presidera.
Blef det emellertid ej några resor af till Finland för kamreraren,
så blef det så mycket oftare hauptmannens sak att göra
öfverresor till Stockholm. De första åren förekommo
de en gång om året, men år 1657 var han två gånger
öfver, och följande år, sedan han redan en gång
gjort denna öfverfärd, kallades han mot hösten likaledes
på nytt af kamreraren. Förhållandet mellan kamreraren
och hauptmannen hade dock efterhand undergått en förändring.
Kamreraren hade lyssnat till och lemnat gehör åt sqvaller och
baktal om hauptmannens åtgöranden och ej gifvit honom tillräckligt
stöd vid de många invecklade förhållandena inom
grefskapet, hvilket nog också inverkade på hauptmannens afböjande
svar. Han skrifver härom d. 15 sept. 1658 följande:
Ehuruväl jag gerna herr kamrerarens befallningar, i allt mig nånsin
möjligt är, efterkomma vill, faller mig alldeles odrägligt
tvenne gånger om året på egen bekostnad den vägen
att resa; tyckes svårt nog en gång; dessförutan vet
jag ingenting där i höst kunna utträtta.
Detta afböjande utlåtande upptog emellertid kamreraren illa.
Han besvarade det med påpekande af hauptmannens goda löneförhållanden,
på samma gång beskyllande honom för att icke bekymra
sig om grefvens rätt, välfärd och privilegier.
Hauptmannen blef honom dock icke svaret skyldig. Han skrifver d. 6 dec.
1658 till kamreraren och åberopar sig på sin instruktion,
däri det heter, att han skulle, så mycket i hans makt stode,
skada och förderf afvärja eller ock tillkännagifva, där
sådant vore på färde, och detta förmenade han sig
troligen hafva hållit. Där han med öfvervåld och
orätt blefve öfverilad, hade han ingen annan att
klaga för än sin nådige herre grefve eller i hans ställe
den, som i hans frånvaro hade fått plenipotentiam, synnerligen
då sådant sker honom af den, som å hans herres vägnar
mest borde lag och rätt handhafva; att draga saken inför hofrätten,
ansåge han icke vara sin sak utan befallning och fullmakt försäkran
om godtgörelse för expenserna. Men mitt embete här
att förrätta med uppsigt med uppbördsmannen, räntors
utdrifvande och räkningars klarerande etc. skall jag så mycket
mig nånsin görligt vara kan, troligen efterkomma.
Med afseende på de obehagliga uppträdena med borgmästaren
skrifver han: Beder ödmjukeligen han behagade slita denna tvisten
med borgmästaren om tjäran; vi hade länge sedan varit förlikta,
om den trätan icke hade uppkommit, därtill jag dock tvungen
är.
Som kamreraren hade åberopat hauptmannens goda lönevilkor,
så ansåg sig denne i ett särskildt postscriptum böra
något vidlyftigare därom orda. Hans anförande är
icke utan sitt särskilda intresse, hvarföre det här något
fullständigare återgifves. Han reserverar sig först mot
kamrerarens utlåtande, att han skulle undandraga sig sin pligt,
förklarande däremot, att det vore honom alldeles omöjligt
att nu företaga sig denna resa.
Sedan förmenar herr kamreraren, fortsätter han,
mig hafva ett sådant underhåll, att jag därmed
väl skulle komma till rätta etc. Hvad anbelangar underhållet,
så vill, ej heller må jag annat göra än utaf ödmjukt,
underdånigt hjerta betacka Hans Exc. för det mig nådigst
förundt är; jag är ock uti den otvifvelaktiga tillförsigt,
att där Gud nådigst täckes förläna min högnådige
herre och grefve lif och helsa, varder det framdeles visserligen förbättradt.
Om jag vore en ensörjande person, så kunde jag mig rikligen
därmed ernära, men nu hafver Gud beskärt mig hustru och
barn; småbarn förorsaka med sig (som herr kamreraren och
hvar redlig man väl vet) större hushåll, så att
ej heller för min person kan komma till ringare än af 12 hjon.
När jag nu dividerar min stat, så belöper sig ungefär
på hvart hjon om dagen 2 öre smt 1) både till mat och
kläder. Men härutaf måste jag subtrahera de oräkneliga
andra utgifter, som dagligen påkomma. Nu vet väl herr kamreraren,
det jag hafver inga andra inkomster än bara min lön, ty mig
är icke heller lofgifvit någon annan handtering att drifva
än äfven mitt embete och tjenst; hjelp Herre Gud! huru mycket
skulle nu blifva öfver att spendera utaf, om jag icke hade haft
något sjelf tillförene! Visserligen hade jag länge sedan
varit om intet. Jag kan ej heller vara så arm, enär en ärlig
man kommer till mig, att jag icke ibland måste prestera då
ett stop öl, då ett stop vin etc., eftersom han är koren
till, och detta icke allena för min egen heder, utan mer för
min nådige herres höga äras skull, som ock eljes är
utropad och befunnen en liberal herre; jag vet visst, att han vill icke,
det jag mer än andra höga herrars betjente skulle kracka mig
fram, dock skall jag med Guds hjelp icke befinnas någon daglig
suput eller slösare. Jag nödgas beropa mig uppå sal.
riksamiralens hauptman vid Korsholm, och vet jag, det han hafver en
del in uppå tredje gången större provision än
jag, men enär vi skole resa ut att expediera omkring våra
nådiga herrars län, då måste jag väl hafva
tre resor större besvär än som han; jag vet ock icke
honom i åtta års tid hafva mer än tre gånger
varit öfver till Stockholm. Jag beder ödmjukligen, att detta
icke blifver räknadt mig till otacksamhet, utan jag fastmer uti
största underdånig tacksamhet nyttjar det mig är nådigst
förundt med stadig förhoppning, att där jag kunde vara
min nådige herre och grefve till någon behaglig tjenst,
blifver det mig visserligen med tiden väl belönt; allenast
jag, som bäst känner hvar skon mest tränger, nödgas
mig således härmed att excusera och förklara.
1) Samma belopp som var anslaget till fångkost i Österbotten
vid denna tid, hvilket belopp, när spanmålspriset stod
högt, ökades till 3 öre och på 1700-talet under
samma förhållanden till 4 öre.
På våren 1659 uttalar kamreraren upprepade gånger sin
önskan att snart få träffa hauptmannen i Stockholm med
så stor post som möjligt af indrifna räntor, ja han uttalar
sig i en skrifvelse af d. 13 maj så, att man skulle kunna tro, att
ett verkligt vänskapsband rådde emellan dem då han säger:
jag förväntar eder med längtan, om man ej måste
antaga, att detta uttryck lika mycket hänför sig till den motsedda
penningeuppbörden som till hauptmannens person. Emellertid blef det
ej mera något sammanträffande dem emellan, då hauptmannen
plötsligen bortrycktes af döden under sjelfva öfverresan
till Stockholm.
Hos hauptmannen återfinna vi de karaktersdrag af trohet och nit,
som under de stora Carlarnes tid voro betecknande för den svenska
tjenstemannakåren. Grefvens rätt och bästa gälde
för honom framför allt, ja såsom högsta lag, men
man kan ej heller frånkänna honom att på samma hafva
varit en human förman för allmogen, efter dåtida förhållanden
och åskådningssätt. I detta hänseende synes han
visserligen stå framom de tjenstemän, som inom grefskapet skulle
specielt representera kronans sak. Sällan påträffar man
i denna tids handlingar någon, som så oförbehållsamt
lägger i dagen sina vexlande stämningar; hans språk bär
alltigenom omedelbarhetens prägel, och framstår han därigenom
i sin brefvexling såsom en verkligt sympatisk personlighet, för
hvilken det därföre blef så et smärtsammare att röna
så mycken ovänskap och, dock förklarligt, då han,
utan att ega den högre administrativa förmåga, som förstår
att sammanjemka eller beherska stridiga intressen, blott hade som mål
sin herres intresse och hans befallningars verkställande, utan hänsyn
till andra, äfven berättigade kraf. Han handlade dock för
egen del oegennyttigt och har däri ett försteg framför
dem, som blott afsågo sina egna fördelar.
Det är såsom om en storm- och jäsningsperiod i grefskapets
historia med hauptmannens bortgång ur tiden ginge till ända.
Det förefaller ock, såsom om denne i själva verket hade
spelat ut sin rol, då döden kom och gjorde slut på en
verksamhet, så full af oro och missräkningar. Under hans efterträdare
i hauptmanstjensten, Johan Pedersson Forssman, förut hauptman
i Kajaneborgs grefskap, ordnades de sväfvande frågorna, och
likasom till en besegling på förlikning och glömska af
de föregående årens slitningar äktade denne enkan
efter kaplanen, senare regementspastor, Knut Carlman, svärdotter
till den oroliga kyrkoherdeenkan, som under hauptman Wernes första
tjensteår varit så verksam att bereda obehag.
{S L U T}
|