KAP. XVI
[Industrialisering]
Några dagar gick Erik tyst ruvande på tanken att lämna
studierna och ge sig in på affärsbanan. I början fann
han planen omöjlig, men betänkligheterna gåvo lätt
vika så snart han tänkte på fadern. Och under ensamma
kvällar i hemmet fantiserade han fram en helgjuten vacker stämning
över livet i ett stort handelshus. Gamla minnen och berättelser
döko upp, tavlor från förgångna tiders liv med barkskepp
och middagar och romantik. Han var fullt medveten om att allt detta var
drömmar. Det var ett självbedrägeri som han ofta log åt
men ändå tog till hjälp.
Farbror Johan blev häftigt upprörd
då Erik meddelade honom sitt beslut, och han gjorde sig tusen förebråelser,
men torpet utanför staden upptog honom så att han snart tycktes
glömma allt annat. Med Signe och rådmanskan hade Erik att genomkämpa
hårda duster, och den blivande svärmodern sade rent ut att
hon aldrig hade tänkt sig sin dotter som hustru åt en kontorist.
Endast rådmannen nickade förstående om också bekymrat.
Och så tog Erik för andra gången
fatt i kontorsarbetet med hela sin viljekraft. Den tid, som återstod,
förr än de gamla affärerna voro avvecklade ville han utnyttja.
Waarmanen visade sig vara en god lärare och hade för övrigt
ingenting emot att den andre övertog så mycket som möjligt
av arbetet. Ju mera Erik lärde sig dess mera förstod han att
bakom bokföringen, banktransaktionerna och breven dolde sig många
hemligheter, att det hela i själva verket var ett stort system, en
vetenskap med otaliga obekanta faktorer, som spelade in och som skulle
förutses och behärskas. Han uppställde problem för
sig, köpte och sålde i fantasien, gav akt på kursstegringar
och efterfrågan i utlandet, spekulerade i reichsmark, rubel och
pund. Affärstidningarna voro fulla av intressanta uppsatser och en
enkel notis kunde ställas i direkt samband med storpolitiken. De
oundgängliga oroligheterna på Balkanhalvön avspeglade
sig på börsen i Berlin, i Wien, i London. Det hela var ett
brokigt skådespel, som han så gott som möjligt sökte
följa. Och alla dessa dagshändelser och fluktuationer styrdes
av dolda lagar, som nationalekonomien sökte klargöra.
Du tar för mycket på en
gång, sade Waarmanen. Gå mera systematiskt till väga.
Det bör icke vara så svårt för dig, som är
tränad att läsa och tänka. För övrigt: Du vill
väl ha plats snart?
Så snart som möjligt.
Vet du att konsuln bildat bolag och
endera dagen öppnar underhandlingar med staden om att få utnyttja
forsen. Till träsliperi. Håll dig framme så får
du en plats i den affären.
Det var en nyhet som bjöd emot: skulle
staden, den vackra idylliska hemstaden nu bli ett förfulat fabrikssamhälle.
Prokuristen ryckte på axlarna:
Industrien frågar så litet efter vackra landskap. Dem får
man taga i snap-shots på en turistfärd om man inte bor på
bondlandet. Han betonade det sista ordet en smula föraktfullt. Ingen
kan ställa sig emot utvecklingen och vrida tidens hjul bakåt.
Och det hjulet studerar man för övrigt bäst i fabrikerna.
Håll dig bara framme.
Det är motbjudande.
Waarmanen såg förvånad
på honom: Tror du att man kommer fram med att sitta och vänta
på de stekta sparvarna? Du vill inte göra det direkt. Nå,
låt mig då sköta om saken. Och det kan jag med gott samvete,
för innan våren är du fullfjädrad bokförare.
Det gick som Waarmanen önskat. Underhandlingarna
med staden och överliggarna utmed älven voro snart ordnade tack
vare det kapitalstarka bolagets maktmedel, och redan vid jultiden hade
staden översvämmats av arbetare som sprängde och grävde
byggde dammar, timrade bostäder, byggnader och skjul. Det var som
om en stark hand plötsligt gripit det lilla samhället och nu
hänsynslöst och brutalt ruskade om det så hus välte
och stenar yrde kring.
Under tiden hade huset Falanders affärer
avvecklats, det nya bolaget köpte gården och inrättade
sitt kontor där. Men till juni skulle farbror Johan disponera en
del av hemmet.
Bolaget hade satt in stor arbetsstyrka och
de nya arbetarna krävde icke blott bostad utan även mat. Det
kom hästkarlar, och både folk och fä skulle äta.
Och så snart detta var ordnat till nytta för landsbygd och
matvaruhandlare, började en ny invasion av de gifta arbetarnas familjer,
och de voro i regeln icke små. Det blev livligt i staden.
Redan förrän arbetarinvasionen
börjat hade några ingenjörer anlänt. Och då
blev det livligt även på klubben, som de senaste åren
levat tynande, men nu återigen gav några små men friska
bidrag till skandalkrönikan som formulerades bakom kaffepannans blanka
bröstsköld.
Man kunde ha trott att staden vore
glad åt den förändring som inträtt, men det är
blott till hälften sant, sade Erik till farbror Johan medan de i
julhelgen sutto framför brasan i hörnrummet, och fröken
Juth serverade teet.
Varför skulle hela staden vara
glad, min gosse. Endast de äro glada, som förtjäna och
sakna pietet. Men de övriga, de som älska lugnet och bli ärligt
taxerade; varför skulle de fröjdas? Tror du inte att lektor
Lennanders liv får en våldsam stöt. Hur skall han nu
få den ro han njutit under sina skymningspromenader då han
gått och grubblat över problemet varifrån Hannibal tog
sina elefanter. Livet mister sin charm för de gamla. De bli hemlösa.
Alla ha inte ett Tusculum som jag.
Så ha vi de troende.
Också de. Synden, en måttlig
synd, har gett charm åt deras liv och möten. Nu få de
på en gång för mycket av det goda, de få socialisterna,
som i religiöst avseende icke tillnärmelsevis gå upp mot
Buluwajo-negrer.
Vidare de svensksinnade.
De svensksinnade, sade farbrodern
och nickade dystert. Det är ett sorgligt kapitel. Varje fabrik reser
sig över en förlorad svensk position, varje fabriksarbetare
är en fientlig soldat, vilken liksom folkvandringens krigare drar
i fält med hustru och barn. Industrien förstör städerna
för oss svenskar. Affärsmannen lever på att utnyttja goda
konjunkturer, hans politik, om hans samvete tillåter honom ha politiska
åsikter, hans politik måste i regeln bli konjunkturpolitik.
Inom tio år är kommunalspråket finskt även här
i staden.
Han tog eldgaffeln och rörde om så
några blå lågor fladdrade över glöden och
askan. Jag är ett lyckans skötebarn. Jag har nu mitt
Tusculum för gamla dagar. Icke sant, vi få det gott där,
fröken Juth?
Gud give, sade hon och lät blicken
smekande glida omkring rummet.
Visst, fröken, skämtade
grand-seigneuren, tänk på att ni får två grisar.
Fröken Juth log förnöjd.
Hon hade i själva verket smittats av den gamles entusiasm. Nu fick
hon plötsligt en ide som hon beslöt utföra i tysthet. Av
de få vinflaskorna, som återstod, skulle hon försnilla
ett par och nästa jul överraska med gott vin till skinkan. Hon
myste belåtet där hon satt vid teköket belyst av glöden
från brasan.
Det ringde på tamburdörren och
rådmannens tittade in som de ibland brukade.
Vad nytt, frågade grand-seigneuren,
då ljuset tänts och alla lägrat sig kring ugnen.
Rådmannen gned det vänstra benet:
Det river i foten. Jag väntar nederbörd.
Det väntar du alla dagar, sade
hans fru otåligt.
Så log hon så älskvärt
mot grand-seigneuren som kvinnorna brukade: Nytt? sade hon.
Sprängskotten dåna i forsen. Jag har ständigt migrän.
Det är det nya.
Den nya tiden, ja. Jag drar mig undan
till lantlivets ro. Dynamiten passar bättre för de unga.
Det är avskyvärt hemma,
sade Signe. Pappa väntar nederbörd och mamma väntar sprängskott.
Klaga inte, varnade modren. Du har
ett gott hem. Och för resten tycker jag du borde vara nöjd med
julhelgen. Baler och utfärder varje helgdag.
Gud, ske lov, att vi fått några
nya kavaljerer till staden. För omväxlings skull hör man
en gång en ordentlig manskvartett igen och inte bara damtrios. Jag
kan inte fördra damkörer. Det låter som nödrop på
karlar.
Erik log likgiltigt och fröken Juth
fick av förargelse röda fläckar på kinderna, men
grand-seigneuren kysste på fingret: Min kompliment.
Sanningen att säga, fortsatte
Signe, är hela familjen vid miserabelt humör.
Så var det även, ty sedan middagen
hade mor och dotter gnabbats med rådmannen. Det gällde Eriks
framtidsplaner, vilka damerna i hög grad ogillade.
Du saknar arbete, min flicka, skall
jag säga, det är hela saken. Men vänta tills du får
hus och hem och hon tänkte säga barn, men teg av anständighet
med det sista, vilket var fullkomlig onödigt, ty Signe var tillräckligt
modern kvinna för att underskatta det teoretiska värdet av barn.
Signe böjde sig stridslystet framåt,
men rådmannen avvärjde stormen.
Och du trivs i ditt arbete, Erik.
Ja, ja, allt hederligt arbete är intressant bara man kommer in i
det.
Det tror jag inte, replikerade Erik.
Jag har de sista tiderna roat mig med att läsa mig till sömns
med Lassalle och Marx. Fabriksarbetarens arbete är inte intressant.
Det dödar själen och alstrar missnöje.
Rådmanskan såg upp: Herre
Gud, Erik. Du är väl inte socialist?
Farbror Johan gnuggade händerna belåtet:
Ah, du välsignade, revolutionära ungdom.
Men Signe högg in: Hör
du, Erik, det är ett gott stycke väg mellan din Michel-Angelo
och Marx.
Det tror jag inte. Har du sett hans
"De två slavarna". Där har du programmet i konstens
form. Men jag medger villigt: hellre leka Medici än Buonarotti, hellre
köpman och mecenat än
Det blir säkert nederbörd,
avbröt rådmannen och gned sitt ben.
Damerna voro emellertid icke så lätt
blidkade och hemkommen fick rådmannen uppbära deras dåliga
humör.
Erik var i misstämning. Men farbror
Johans inre var i full harmoni och snart drömde han om sitt jordbruk
medan kölden knäppte i knutarna, månen lyste över
älvens vita snö där tvenne uttrar ljudlöst lekte i
ljuset kring de mörka hålen i forsen. Det var sista vintern
uttrar lekte i forsen inom stadens hank och stör.
|