Försvarsfest.
Stadens marinskyddskår gav i lördags en repris av sitt samkväm
från föreg. vecka denna gång dock för en
större allmänhet.
Programmet hade ändrats på ett par punkter och gick dessutom
i tvåspråkighetens tecken. Med verklig behållning hörde
vi åter Rauol Gotonis känsliga violinsolon, fru Orris goda
framsägning av Sten Selanders gripande dikt, »Finland kallar«,
i finsk språkdräkt. Lilla Sonja Saslawski dansade återigen
sin näpna »Fjärilsdans« med en charm, som blott
är barnets egen och fick emottaga blommor av en liten, brydd 6-årig
sjömans pojke och applåder i massor naturligtvis. Konstnärinnan
Sigrid Saslawski framförde, med bravur en Zigenardans. »Sömmerskans
dagliga arbete« blev denna gång litet trassligt och får
väl tillskrivas rampfebern. B. Nylund visade åter verkliga
virtoustalanger på sitt instrument, och hans hurtiga sjömansmelodier
senterade publiken särskilt. Respekt och förvåning ingav
herr V. Björklund genom sitt goda gehör och med sin finurliga
såg. Den ena melodien vackrare än den andra sökte sig
fram ur hans originella instrument.
För den svenska recitationen stod Josef Herler, som läste Dan
Anderssons »En spelmans jordafärd« som melodram på
ett sätt vi sent vilja glömma. Så hade vi våra soldater.
Kanske de nu inte sjöngo så överdrivet klangskönt,
nej, men när dessa genompräktiga pojkar i sina gula pjäxstövlar
visade sig på scenen, blevo de genom sin blotta åsyn en underbart
levande och gripande demonstration av löjtnanten E. Aminoffs hälsning
från fronten till hembygden en timme tidigare: »Så länge
det blott finns en man upprätt i Finland, så länge kan
Ni alla här hemma, fäder och mödrar, hustrur och fästmör
känna Er trygga.« Och det var också just de orden, som
voro sluttemat i soldaternas sista sång: Sillanpääs marschvisa.
Hälsningstalet hölls av Rolf Herler på finska och svenska,
det intressanta festföredraget av mag. Strömmer om finska partigängare
[beväpnade friskaror], det fosterländska talet igen kort, kraftigt
och hellenskt av lektor O. Holmqvist. När vi ännu nämna,
att fru M. Orri hade med ospard tid och möda tecknat och författat
de allra piggaste och konstnärligaste »Lyckostjärnor«
på finska, fru Storå och pastorskan Hedberg liknande på
svenska till försäljning under pausen, så torde vi ha
omnämnt det mesta. Publiken var c:a 250 och därmed var också
marinkårens hopp och önskan om ett talrikt auditorium uppfyllt.
r. |