KAP. XIV
[Konsuln]
Sedan Waarmanen fattat tyglarna på
kontoret kände Erik sig allt mera onyttig och överflödig.
Han gick nu bara och väntade på vad som skulle komma, på
resultatet av prokuristens arbete. Känslan av beroende klämde
in honom dag för dag allt starkare och den energi som blossat upp
för några veckor sedan, den fördunstade så småningom.
Men samtidigt började han känna en ovilja, nära nog ett
hat mot att vara bunden av andra. För endast ett par månader
sedan hade han haft parterrbiljett till livets teater, nu kunde han icke
ens sitta kritiserande på sämsta plats, han var en av de uppträdande.
Och att han spelade sin roll illa, det dolde han icke för sig själv.
Han var statist i ett skådespel. Vad skulle han vara då pjesen
icke längre gick?
Under tiden arbetade Waarmanen i skog och
mark. Han försvann tidigt varje morgon iklädd ett slags sportkostym
och återvände sent på kvällarna trött men ändå
glad och frisk till sinnes, visslande någon amerikansk negermelodi.
Erik lade märke till att nästan varje musikalisk fras slutade
synkoperad. Det verkade okultiverat och han började hata Waarmanens
melodier.
Några direkta upplysningar fick han
aldrig av den nya prokuristen. Endast siffror om kubikmeter pappersved
eller antalet stammar, men aldrig en värdesättning.
Allt beror ju på konjunkturerna
och hur man lyckas sälja, sade prokuristen och ryckte på axlarna.
Ibland gingo Eriks tankar till kamraterna.
Han fick även brev av dem, och de skrevo vackert om litteratur och
konst. Framtiden bekymrade dem föga; det hade väl aldrig hänt
att bättre mans barn i Finland, som vårdade sin kredit, hade
fått svårigheter. Någon framtid fanns egentligen icke,
det gällde blott att förstå situationen och rädda
sig i den oundvikliga förödelsen, som nu skulle krossa landet,
skaffa sig en position, så vitt möjligt utanför striderna,
och sedan lugnt se på.
Men Erik svarade ej på kamraternas
brev. Och vad skulle han svara? Han slöt sig inom sitt skal och blev
mera ensam dag från dag. Endast med Signes armar om sig kunde han
glömma allt för en stund.
Men då han kom hem stod livets verklighet
åter brutal där.
Trädgården började allt
mera intressera honom och till sin förvåning fann han att den
gav ett arbete som aldrig tycktes taga slut. Gångarna skulle hållas
fria från ogräs, rabatterna likaså. Och så skulle
landen vattnas. Rosenkvarteret gav sitt särskilda kära besvär,
ty mot såväl vildskott som ohyra måste ett dagligt krig
föras. Och kållandet. Det var otroligt hur snabbt de vackra
vita fjärilarna som fladdrade i solskenet kunde lägga kolonier
av ägg under kålbladen. Och ändå utgjorde de icke
det största bekymret; det gav rotmasken.
I början trevade han sig oskickligt
fram genom svårigheterna på detta nya område, men småningom
fann han att det var ett område, väl värt att studera.
Och han skaffade sig litteratur i ämnet.
Stadens trädgårdsmästare
blev nu en person, vars bekantskap visade sig vara värdefull.
Men mest gladde det honom att med farbror
Johan göra en tur mellan rabatter och buskar då denne någon
gång från villan kom in till staden.
Farbror Johan hade även där ute
en trädgård och nu hade de två funnit en anknytningspunkt.
Farbror Johan hade erfarenhet i allt vad som hörde till trädgårdsmästarens
yrke och han gav råd och gjorde jämförelse mellan resultaten
i staden och på villan.
Åh min gosse, kunde han säga,
du vet ännu inte vilken glädje man kan ha av sin trädgård.
Du började för sent på året. Men man skall vara
med från den tidigaste våren. Ja egentligen börjar man
redan strax efter julen med att göra upp planer för sommaren
och studera frökatalogerna. Det är en litteratur fylld av stor
och lugn njutning och som ger en aning om blommors färgprakt och
doft och varma solljusa dagar, medan brasan ännu sprakar i kakelugnen
och kölden knäpper i knutarna. Det är, tro mig, en raffinerad
njutning av ädelt slag. Och så glädjen av att se de första
snöklockorna sticka upp genom isen! Sedan kommer det ena på
det andra, slag i slag hela sommaren med färg och doft. Tänk
inte att det är bara rosorna som dofta, även den friska gödseln
har sin fina parfym för en trädgårdsmästare. Ja,
min gosse, det arbetet är en outtröttlig källa till njutning,
och jag har upptäckt en sak: det skänker ett stort lugn, ty
man inser snart hur onyttigt det är att vara otålig och nervös;
bären mogna inte snabbare för det man är otålig.
Man skall hålla sig till jorden. Av
jord är du kommen, på jorden skall du leva och till jord skall
du varda igen. Vilka källor till glädje för en filosof.
Vad behöver en man för att leva lycklig? Ett stycke jord och
en madonna. Där får du en livsåskådning. Det är
synd att det räckt ett helt liv för mig att finna den sanningen.
Nu återstår för mig endast jorden, nå, ja.
Det är i sin ordning.
Och med armen under Eriks gick han vidare
genom trädgården.
En vecka höll Waarmanen på med
sitt arbete i skog och mark och så var han färdig.
Nu tror jag vi kunna slå firman
igenom.
Ni menar?
Jag menar det är klokast att
chefen, magistern och jag håller ett sammanträde med konsul
Salin, som är den största fordringsägaren. Och så
vitt jag kan förstå kommer firman med heder ur spelet. Koski
visste vad han gjorde då han ville åt Thorsön. Där
finnes mera skog än ni anat.
Kan ni uppge vad Thorsön är
värd? Prokuristen svarade åter undvikande: Det beror helt och
hållet på konjunkturerna. Och så fick han rock
och krage av, slog sig ned på sin plats och avgav en lång
rapport för konsuln.
Då konsul Salin argentinsk
konsul i grannstaden fick rapporten satt han på sitt kontor
och funderade och rökte. Det var hans sätt att arbeta och det
hade gjort honom till miljonär. Han var en liten, mager man, med
så ljust hår att det knappast märktes hur gråsprängd
han blivit. Ögonen voro blacka och kalla och då man såg
hans i alla riktningar fårade anlete, kunde man förstå
att han hade många bekymmer. Det hade han verkligen, ty då
han samlade den andra miljonen voro bekymren just icke mindre än
de varit medan han hopbringat den första. Och det fanns så
många miljoner som ännu väntade. Intet var honom för
ringa; att få en seg höna till billigt pris var för konsuln
en lika stor källa till njutning som att komma över ett stort
skogsköp, som gav vinst. Och märkvärdigt nog kunde han
styra hela maskineriet från sin plats framför skrivbordet.
Det fanns ej en detalj i hushållet som han ej kände till, ej
en enda av sina många kontorister, vars liv han icke följde,
icke en siffra i den vidlyftiga bokföringen som hade undgått
hans uppmärksamhet. Egentligen hade han tre slags bokföring:
ett för taxeringsnämnden, ett för kontorspersonalen och
ett för sig själv. Och det påstods av till och med rätt
religiösa människor att det tredje bokföringssystemet kunde
icke ens Gud Fader genomskåda; och ändå var det det ärligaste
av alla tre systemen.
Då Waarmanens rapport anlände
hade konsuln just suttit och funderat ut något sattyg, som måtte
ha kommit till en lycklig lösning, ty han gjorde en gest, som utvisade
att han skulle lyckas; pekfingret sträcktes ut, kröktes och
drogs sedan långsamt tillbaka mot tummen. Och när han fått
fingrarna i den ställningen klämde han till ett tag.
När rapporten var genomläst upprepade
han gesten och skrev sedan ett brev till sin gamla vän Johan Falander.
Han ville själv om ett par dagar komma för att göra upp
firmornas mellanhavande.
Så låste han upp sin skrivbordslåda,
tog sig en extra fin cigarr och började fundera ut något nytt
sattyg.
Hans sattyg voro alltid hederliga. De föllo
aldrig inom strafflagens paragrafer om de även ibland obetydligt
snuddade vid dess råmärken.
Men ute på villan gick grand-seigneuren
oroligt fram och åter utmed de välsandade gångarna. Genom
Erik visste han att det hela måhända kunde reda sig bättre
än Granö trott. Det var visserligen en tröst, men en klen
sådan. Tanken att brorsonens arv var förspillt plågade
honom icke mindre än tanken på den inbrytande ålderdomen
och fattigdomen. Icke för att han fordrade mycket för egen del
numera minnena från ett rikt liv skulle nog lysa upp hans sista
år men man måste ha något att leva av.
Fröken Juth såg att grand-seigneuren
märkbart åldrades dessa dagar. Men då konsul Salin anlände
till staden och de gamla sutto på kontoret vid ett glas sherry var
han åter lika obesvärad och älskvärd som någonsin.
Och ingen kunde märka att han hade några större bekymmer
som tyngde. Han satt där på chefens plats och hörde tyst
och uppmärksamt på konsulns utläggning.
Då jag nu med din tillåtelse
tagit en överblick av husets ställning kan jag göra ett
direkt förslag, som, så vitt jag förstår, torde
tillfredsställa alla parter.
Jag litar helt och hållet på
brors överlägsna skicklighet, sade grand-seigneuren förbindligt,
medan han fick en känsla av ångest.
Konsuln fortsatte: Och förr
än vi gå till siffrorna kan jag kort och gott säga
Nå? frågade grand-seigneuren
och bjöd på en ny cigarr.
Säga att jag på grund
av Waarmanens noggranna kalkyler tror mig våga köpa Thorsön
till ett pris, som inte blott ger din firma möjlighet att likvidera
alla fordringar, utan också lämnar ett överskott på
ett par tiotal tusen. Det är inte utan en viss risk för mig,
men en affärsman får ju alltid vara beredd på vinst eller
förlust.
Grand-seigneuren drog ett djupt andetag
av outsäglig lättnad, men han dolde sin rörelse genom att
fylla på glasen. Det var mera än han kunnat vänta.
Ja, det förstås, vidtog
konsuln, att firman måste avhända sig alla fastigheter om avvecklingen
skall kunna förlöpa så gynnsamt.
Det förstår jag, sade
grand-seigneuren dröjande och såg ut över trädgården.
Brors erfarenhet och gamla vänskap är tillräcklig borgen
för mig.
Ännu en sak. Jag vill inte dölja
för dig att jag just nu har möjlighet att avsluta en stockaffär
och jag måste få Thorsön på hand inom några
dagar för att någorlunda säkert gå helskinnad ur
spelet. Där har du de allmänna dragen.
Då äro vi i princip ense.
Och det är mig en glädje att våra gamla relationer avslutas
till båda parternas favör.
Gott, då kan vi gå till
detaljerna.
Månne vi inte låta prokuristen
och Erik sköta detaljerna.
Som du önskar. Konsuln
krökte pekfingret mot tummen.
|