Varför lämnade Finland sin starka port utan hjälp i dess
yttersta nöd? Folkets håg var icke sådan; det grep till
vapen i långt avlägsna bygder; över hela landet ljöd
ett rop: »Till Viborg, till Viborg!» Men konungen hade hitsänt
en oduglig fältherre vid namn Lybecker. Denne föraktade
bönderna, tröttade ut sina krigare och förstod icke att
anföra ett folk, som ingenting hellre ville än försvara
sitt fädernesland. Allt gick illa. Och dock hade det finska folket
nu i hundrade år lärt sig konsten att segra. Var man var krigare,
var kvinna berättade hjältesagor för sina barn. Men landets
mest stridbara ungdom blödde den tiden i Ingermanland, Estland, Livland,
Polen, Tyskland och Ryssland, överallt, utom där dess
arm skulle bäst behövts, uti eget land. Konungen befallde, folket
lydde, ofärden kom, och nu fick detta tappra folk ånyo lära
sin gamla konst att lida.
Viborgs fall kändes i alla hjärtan, som när en stormil
bortrycker stugans dörr. Medan sinnena tyngdes av sorg, kom pesten
i landet. På hösten år 1710 fördes den in med fartyg
från Estland till Helsingfors och spridde sig ända till Uleåborg.
Luften var lugn, töcknig och osund, solen dolde sitt sken, vattnen
betäcktes ned grönt slem. Människorna insjuknade hastigt
och dogo på tredje dagen. I månget hus blev ingen vid liv.
I Åbo dogo bland 6,000 invånare 2,000, i Helsingfors 1,185,
i Borgå 652. I Uleåborgs län utdogo hela byar. Många
flydde till skärgårdarna och kvarblevo där till sena Vintern.
När solen åter sken om julmorgonen, tändes ett nytt hopp
i de bedrövades hjärtan. Därefter avtog pesten och upphörde
alldeles följande vår.
Då stod åter kriget för dörren. Det hårt
prövade folket grep igen till vapen, de skingrade regementena uppsattes
ånyo. Lybecker avskedades; i hauns ställe kom den gamla, ärliga Nieroth, som förgäves sökte taga Viborg tillbaka.
Han dog snart, och konungen gav åter befälet åt Lybecker.
Två år förgingo under fruktlösa marscher, ärelös
flykt; och de unga soldaterna gräto av harm, när de ej fingo
strida. Högt i norden fördes »vadmalskriget» emellan
bönderna på båda sidorna om gränsen; då blev
Kajana stad plundrad. Ryssarna kommo tillbaka år 1713. De togo Helsingfors,
de togo Borgå, snart även Åbo, och Lybecker ville ej
slåss. Men nu vågade rikets råd i Stockholm trotsa konungens
vilja och avsatte Lybecker. Den tappre karolinen Karl Armfelt fick
befälet i Finland.
Det var då redan för sent. Hela södra Finland låg
i fiendehand, skaror av flyktingar seglade över till Sverge, Åbo
akademi blev alldeles övergiven. Med 6,000 man stod Armfelt i Pälkäne.
Där rodde ryssarna på stockflottor över Mallasvesi och
tvungo efter en skarp strid den finska hären att tåga mot norr.
På Napu bys åkrar i Storkyro stannade Armfelt för att
invänta ryssarna. Han hade då 4,300 soldater och 1,500 beväpnade
bönder. Mot honom ryckte Rysslands bäste fältherre, furst Galitzin,
med 12,000 man, och den 19 februari 1714 stod slaget vid Storkyro.
Finska hären hade tre dagar stått uppställd i snö
och köld på båda sidorna om den frusna Kyro
älv. Kl. II på förmiddagen tågade ryssarna fram
längs isen och angrepo finnarna på den högra flodstranden,
medan yrande snö och rök från den brinnande byn drev dessa
mot ansiktet. Två gånger avslogs anfallet, fiendens leder
sprängdes, finnarna togo sex kanoner. Segern syntes vunnen, när
general De la Barre med sitt finska rytteri oförmodat tog till flykten,
så att endast Åbo läns ryttare stannade kvar. Nu ordnades
åter ryssarnas leder, det finska fotfolket blev på alla sidor
kringränt och överfallet; segern förvandlades till ett
blodigt nederlag. Bönderna råkade i oordning och blevo nedhuggna;
soldaterna slöto sig tillsamman i fyrkant och försvarade sig
in i döden. De flesta officerarna och 2,500 man stupade; en underofficer
kommenderade återstoden av tre regementen. Armfelt själv stred
bland de sista och slog sig igenom till Laihela skog. Furst Galitzin hade
förlorat 3,000 man, och dock var han nog ädel att yttra sig
med aktning om finnarnas tapperhet. Äran var räddad, men landet
förlorat.
Följande vår var Kyro älv så uppfylld av döda,
att i dess vatten länge var odrickbart. Vår tids bördiga
åkerfält invid älvens stränder gömma de slagnas
multnade ben. |