Inför minnet av Zachris Topelius
Minnet av de stora männen är manande och förpliktande.
Minnet av den store nykarlebysonen, skalden Zachris Topelius, är
för oss heligt. Hans diktargärning har från vår
barndomstid lyst likt en stjärnas ljus för vårt öga.
Vi ha känt oss värmda av hans sånger och psalmer, av hans
sagor och berättelser och vi förstå, att han i vår
fostran betytt mera, än vi egentligen med våra fattiga ord
kunna säga. Finlands hela kulturvärld och Nykarlebynejdens folk
i all synnerhet kände djup glädje, när hans älskade
barndomsherm blev restaurerat och inrett till ett museum, där besökaren
kan återkalla i minnet allt det, som för skalden var kärt
och dyrbart under hans barndoms- och uppväxtår. Där stannar
man i stilla andakt inför föremålen från hemmet.
Där ser man älvens vatten ila lika outtröttligt mot havet
som under den tid, då unge Zachris lekte vid dess stränder.
Och från vindskammarens fönster ter sig utsikten lika betagande,
som när skaldeynglingen lät sig fängslas av densamma. I
trädens kronor susa vindarna såsom fordom, och man känner
sig på ett underbart sätt gripen och tycker sig förnimma
att här är en plats, sådan som Slotte avser med orden
»Böj ditt huvud, träd
försiktigt! Helig är platsen, där fädernas hägnande
andar bo».
Instundande söndag bliva vi i tillfälle att åter samlas
till en högtidsstund inför minnet av vår store hembygdsskald.
I parken, som bär hans namn, skall en byst avtäckas, formad
av den kände konstnären professor Ville Wallgren i Helsingfors.
Initiativtagaren till hopbringandet av medlen för bysten är
fil. mag. Torkel Hellström, vilken med synnerlig energi drivit på
insamlingen och med osparad personlig möda bragt frågan till
ett lyckligt slut. Nykarleby får sig ett dyrbart och kärt konstverk
och ett bestående minnesmärke för den man, som mer än
någon annan varit till heder för Nykarlebynamnet.
Inför bysten i den lummiga och natursköna parken skola skaror
av vandrare stanna, ihågkommande något ord eller någon
mening från skaldens verk. Där skall skolungdom dröja
och ännu i de blida anletsdragen utläsa, att där står
inför dem en barnens vän. Denna ungdom skall kanske ännu
höra skaldens viskning om livets höghet och helgd. »Livet
är i sina möjligheter det rikaste av allt rikt.» Där
invid bysten skola skaldens ord om fosterlandskärleken ljuda mer
tydligt än å något annat ställe, de orden, som vi
läsa i hans tänkebok: »Fäderneslandet är mångas
skydd, mångas hem, mångas grav och likväl så helt
mitt, att jag bär det i mitt hjärta och i min livsåskådning.
Det omsluter i sig allt som är mig kärt och dyrbart på
jorden, forntid, nutid och framtid, mitt arbetes lön, min kärleks
omsorg, mitt livs närmaste mål. Säg, kan man dö för
detta land? Ja och leva.»
Må så bystens avtäckningsdag bliva en dag, som värmer
vårt sinne och för våra tankar till kärlekens och
godhetens allt besegrande makter. För dessa makter var Zachris Topelius
tolk. |