Doktorinnan C. S. Topelius på 1860-talet.
I början av juni, då jag nyss återkommit från Helsingfors efter mitt första
skolår där, varunder jag fått mottaga flera brev av min vördade mormor, fann jag henne ännu till synes kry och glad, och den
bild jag då fick av den älskade gamla, sista gången jag såg henne i livet, inpräglades djupt i mitt minne. Gumman var tämligen
kort och satt till växten och icke märkbart böjd, trots de sju och sjuttio åren. Hennes djupt liggande nötbruna ögon lyste
av godhet och välvilja. Det vitnade, tunna, ursprungligen askblonda, håret över en bred och hög panna, vilket icke helt doldes av den
vita nettelduksmössan med breda, under hakan knutna band, det lugna ansiktsuttrycket och hela hennes apparition för övrigt gav henne ett
vördnadsbjudande utseende. 1) Klartänkt och beslutsam av naturen och med rik erfarenhet samlad under livets prövningar, uppfostrade
hon de i hennes vård anförtrodda barnbarnen och syskonbarnen enligt samma sunda pedagogiska principer, som varit bestämmande vid hennes
och mannens uppfostran av de egna barnen, utan klemighet och pjåkande, med bestämdhet och ordning, men ständigt med moderlig kärlek
och ömhet. Därför blev hennes minne oss så dyrbart och kärt. En ädel själ!
1) Den bild
av skalden Topelius' moder med mörkt hår och svarta skarpt tecknade ögonbryn, som efter en illa retuscherad kopia av en på 1860-talet
tagen fotografi ingår i flera publikationer, ger genom de alltför starka skuggorna en oriktig föreställning om hennes utseende vid
den tiden. Ty håret var redan då vitt, ögonbrynen alldeles ljusa, nästan omärkliga, och näsan ingalunda så rak; som
fotografen hade retuscherat den.
Doktorinnan Topelius insjuknade midsommardagen och hennes krafter avtogo hastigt. Min moder,
avhämtad expré av arrendatorn Johansson, ilade till hennes sjukbädd och hjälpte fosterdottern Fanny att vårda henne intill det
sista, men den älskade sonen professorn och hans för henne så kära maka, vilka ifrån Helsingfors direkt hade rest till Marstrand
på Sveriges västkust för att bada, hade hon icke glädjen att få se. De hunno, ehuru omedelbart eftertelegraferade, icke fram,
förrän tre dagar efter hennes död, som inträffade på onsdagsmorgonen den 1 juli. De erforo den sorgliga nyheten i Nykarleby av
sina döttrar Toini och Eva, vilka stodo sorgklädda vid rådman Lybecks port för att taga emot föräldrarna, som väntades
taga in där. »Pappa, farmor!» fick Toini sagt, intet vidare. »vi visste då allt», säger Topelius härom i sin
självbiografi (sid. 247 f.), och han tillägger: »vi kommo som i drömmen till Kuddnäs, där vi mottogos av syster Sofie
och Fanny. Det kära gamla hemmet var blivet tomt som en ödemark: allt var som förr, men en saknades, och denna ena, den oförgätligt
kära, var hemmets själ.» Han framhåller ock att hennes bortgång »stod i nära samband med hennes kärleksfulla
hjärta för medmänniskor och fäderneslandets nöd i det stora hungersåret. 77 år och 5 månader gammal hade. hon
»gått bort till det hem, dit jordens nöd och sorger ej mera nå». Men för Kuddnäs hade med hennes bortgång
ur de efterlevandes synpunkt dess ödestimma slagit. Aldrig mera blev det vad det för dem och för hela den stora vitt kringspridda
släkten varit: ett centralhem, en värmande kulturhärd, en på samma gång attraktiv och kärlek utstrålande medelpunkt,
som man aldrig velat mista.
Gamla doktorinnans begravning den 7:de juli blev den sista högtidlighet, som firades på
Kuddnäs under den Topeliuska perioden. Efter jordfästningen, förrättad av svärsonen kyrkoherde Schalin på begravningsplatsen
norr om Kuddnäs, samlades den avlidnas närmaste, samt inbjudna släktingar, vänner och underhavande i sterbhusgården, herrskapsfolk
inne i vita byggningens på gammaldags vis vitklädda rum, och »menige man» ute på gården, där sittbänkar voro
anordnade. Även vi unga förstodo att det nu gällde upplösningen av detta ej blott för släkten utan även för orten
så betydelsefulla hem, vars nu bortgångna ärevördiga värdinna åtnjutit en så allmän aktning och tillgivenhet.
Förplägningen var den vid gravöl på orten av gammalt brukliga, dock i all enkelhet, och en andaktsstund hölls ute på gården.
Personliga minnen från gravölstillfället har jag icke många, blott att vår familj då var inlogerad i den minnesrika
gula salen, och det för allra sista gången, samt att jag bar den breda vita sorgkragen och chemisetten på min svarta rock.
*
Med
läsarens benägna tillåtelse, förflytta vi oss nu till sist till Nykarleby stadsförsamlings gravgård en kilometer i utanför
stadstullen, där doktorinnan Topelius' grav är redd vid hennes makes sida inom familjerna Turdins och Topelius' gravinhägnad. Platsen är
omgärdad med en enkel stenkant och hägnad av fyra väldiga granar, en i vart hörn. Doktor Topelius' gravvård är en
stående röd Revalssten med gyllene inskrift, doktorinnans åter, beställd av sonen från Stigell i Helsingfors, är
av mörkgrå polerad granit och i svagt lutad ställning, med ett inhugget mattgrått kors och på detta namn, födelse- och
dödsår samt Ps. 4:9 i svarta upphöjda bokstäver. Det citerade bibelspråket har följande lydelse: »I frid vill jag
lägga mig ned, och i frid skall jag somna in, ty du Herre, låter mig bo afskild och i trygghet.» Tätt bakom denna minnesvård
ser man en annan något massivare och högre, även den med förgylld inskrift, rest över stoftet av hennes lille sonson Mikael
Topelius, som dog på Kuddnäs den 3 sept. 1850 vid 2 ½ års ålder. Det var över denne så varmt älskade
lille pilt, som hans djupt sorgtyngde fader ristade den gripande minnesrunan »En liten pilt», som börjar så:
»Du skulle ha blivit en ädel man,
ditt fosterlands hopp och ära;
du skulle ha kunnat vad jag ej kan,
du
skulle ha hunnit vad jag ej hann,
i verk, i ord och i lära.
Men nu så slumrar du ljuvt och gott
i jordens sköte. Vad du förmått,
det var ett älskande löje blott.»
[Hela dikten.]
Nära
intill vilar även doktorinnans enda dotter, änkeprostinnan Johanna Sophia Schalin, död i Nykarleby d. 4 dec. 1913 vid
nära 94 års ålder, och på hennes svarta stående gravsten synes även namnet på en liten sonson Samuel Bernhard
Schalin, 1897, som sover vid hennes sida. Längst borta vid inhägnadens södra ända vilar hennes yngste son titulärrådet Leopold Verner Schalin 1904 vilken som pojke var sin morbroder skaldens stora favorit, delvis åsyftad i historien om Bullerbasius
samt i en barnvisa.
[Apropå "sova". Dagen efter min pappas begravning var hela familjen till gravgården.
För att göra saken lite mer begriplig, sade jag åt 3-årige Joel: "Här sover morfar." "Sover han? Jag trodde
han var död!" replikerade gossen.]
Familjegravarna i Nykarleby.
I samma avdelning har även i äldre tid jordats stoftet av kommerserådet Johan Turdin
1834 och hans maka doktorinnan Topelius' moder fru Anna Sophia Turdin, född Backman sextioårig 1830, samt en liten dotter.
Strax utanför inhägnaden, nära doktorinnans gravplats, ligger hennes trogna tjänarinna Kristina Michelsdotter Sigfrids, död
1868, fyra månader före sin matmoder, som hon tjänat i 48 år.
Tätt därinvid visar ett enkelt kors var den unge handlanden Henrik Backman från Stockholm, Z. T:s förtrognaste vän, 27/6 1842 vid 26 års ålder, fått sin sista
viloplats. Ännu kan här antecknas att nära intill på norra sidan om den Topeliuska gravinhägnaden befinna sig familjerna
Lithéns och Dyhrs gravplatser och omedelbart intill, på västra sidan, den Lybeckska, vardera med flera stenmonument. Hit till de
slumrandes tysta lummiga trädgård ha småningom, omkring familjen Topelius' vilostad församlats nästan alla dessa mer eller mindre
närstående fränder och vänner i Nykarleby, som fordom hörde till umgängeskretsen. Det vill säga: »Stoftet här,
men anden hos Gud, och minnet i saknande hjärtan», såsom jag läst på en gravvård någonstädes.
Zachris
Topelius har ägnat sin moder en andlig minnesvård, som över allt vunnit hjärtan varhelst den blivit känd och som mycket ofta citerats
i dödsannonser. I denna sång »Min moder», skriven redan 1869, frågar skalden under djupaste rörelse:
»Var finns en kärlek, som intill döden
står oförändrad i alla öden,
som lik Guds ängel oss övervakar,
som fordrar intet och allt försakar?»
och han svarar:
»På
denna jorden finns endast en:
en moders kärlek är det allen.»
Det är ej litet han säger
sig ha fått som skänk av denna sin moder: de ädlaste frön av tankar och känslor, tidigt sådda i barnahjärtat,
»den första maning för rätt och dygd,
för sanning, frihet och fosterbygd.»
Men
ack, hur föga löna vi, säger han vidare, i vår själviskhet en sådan försakande moderskärlek!
»Ej ens vår åsyn är hennes tröst:
hon lämnas ensam i livets höst.»
Han
kan ej utan självförebråelse minnas den tunga sorg, som tärde hans inre, då han visserligen utan eget förvållande
för sent anländ, knäböjde vid sin moders kallnade stoft. Likväl måste man ju säga, att om någon,
så hade ju han som en god son genom sin varma tacksamma genkärlek, genom uppoffringar av många slag och genom sina ihärdigt tillkämpade
framgångar i livet berett sin moder mycken glädje! Välsignande moderns ädla minne avslutar han i högstämda toner sin hymn
med denna innerliga bön:
»Så löna, Gud, vad ej vi förmådde!
Det var ditt frö
hon i tiden sådde,
det är din kärlek, den evigt höga,
som speglar sig i en moders öga,
och därför känns
som en sol gått ner,
när detta öga ej strålar mer . . .»
Knappast har väl någon
med skönare, innerligare tacksägelse lovprisat vad gott han genom Guds nåd fått mottaga från sitt barndomshem, det i hans minne
alltid solomgjutna, väna, glada, vars goda genie modern var!
Ifrån denna grav var, som jag antytt, icke långt till den plats, där
en annan för hans hjärta dyrbar persons dödliga del var gömd i jorden: Mathilda Lithén-Dyhrs, barndomsflammans, som 1857 hade
gått ur tiden. Också till hennes minne slog han 1869 sin harpas strängar, nämligen i sorgekvädet »Gömd och glömd»,
intaget strax efter stycket »Min moder» i den följande år utgivna sångsamlingen »Nya blad» uti avdelningen »På
gravarna».
»Tolv år död och förgäten ren!
Gömd i livet och glömd i griften!»
Så
ljuder hans undrande veklagan, och likväl tillkomma henne, den så snart bortglömda, »kvinnans äretitlar», hon som varit
»en ödmjuk kvinna» en tröstarinna för sorg och nöd, en ömsint dotter, en trogen maka, en dygdig moder». Och det,
som ännu månde fattas för gravens frid och ett älskat minne: Kristi kors.
»Var lugn! Hon
blir det i livet,
hon sover därunder i döden.»
|