Ett folk lefver icke blott i dagens löjen och tårar
eller i hoppet om framtida lyckligare öden, utan äfven i det förgångna.
Ett folk är icke blott det släkte, som verkar i dag; vid sidan af de
lefvande gå skuggorna af de döda. I dag är bundet vid i går,
sekel är knutet till sekel. Med osynliga trådar äro vi spunna
samman med dem, som lefde och kämpade för hundra år sedan. Minnen
kalla vi några af trådarna i den spånaden.
De som lefde
och kämpade för hundra år sedan! Vi mana fram dem i dag, skuggorna
af de döda, minnet af hjältarna vid Jutas. Men är det ej som om
vi med detsamma blefve skuggor och de åter befolkade slagfältet? Här
red Döbeln med sitt svarta band om pannan, med feber i blicken och blodet,
ledande stridens växlingar. Här, där monumentet är rest, voro
kanonerna uppställda emot fienden, som hotfullt samlade sig i skogsbrynet
och på vägen bortom ängen. Är det ej, som om vi åter
såge de mörka leden af trasiga och blodiga krigare breda ut sig på
fältet. Gevärspiporna blixtra. Hör, salvorna smattra och kanonerna
dåna! Där nere drabba de samman man emot man, tills segern är
vår och tumultet upplöses i brusande hurra, som försvinner i skogen,
då de våra förfölja fienden.
Krutröken driver
bort öfver älfven. Striden är ett minne blott.
Skuggor af
det förflutna! Äfven i bröstet på oss, dagens barn, klappar
hjärtat af stolthet öfver segern. Hundra år hafva förflutit,
sedan ni göto ert varma blod för fäderneslandet, och ännu
värmas vi i hänförelse öfver er kamp. Tiderna skifta. Människorna
upphöra aldrig att kämpa, om ock mål och medel växla. Släkte
efter släkte skall kämpa för fäderneslandets välfärd,
och släkte efter släkte skall värmas och hänföras af
fädrens bragder. I strålglans står för oss Döbelns
dag vid Jutas. Genom ett sekel förnimma vi segerns jubel, som eldar och eggar.
Och då åter ett sekel runnit fram öfver Finland, skola nya släkten
hafva vuxit i kärlek till fosterlandet, eldade af samma minne.
På
stenen här nedan äro inhuggna följande ord af vår störste
skald, som ock var siare:
O fosterland, hvem
spanar dina öden?
Förborgadt är, om lyckan eller nöden
en gång skall röjas i din framtids drag;
men hur du jublar då,
men hur du klagar,
skall ständigt dock bland dina skönsta dagar
du minnas denna, minnas Döbelns dag.
Så
vi blotta våra hufvuden i tacksamhet inför det stora minne vi nu fira.
Och som en gärd af kärlek till de män, som i dag för hundra
år sedan stredo vid Jutas nedlägga vi denna blomsterhyllning.
Doktor Knape uppläste äfven följande till
festen anlända hälsning:
Hell Jutas-hjältarnas
sinne!
Det lefver så länge som landet står.
De gjorde
sin plikt, vi göre vår;
så hedras högt deras minne.
Gånge
Rolf.
Härefter
sjöng Nykarleby sångkör Vårt
land, hvarpå mag. A. Takolander med bärande stämma uppläste
Runebergs dikt Döbeln vid Jutas.
Tullförvaltaren L. Nilsdorff nedlade vid foten
af minnesstoden en blomstersköld.
Sedan tonerna af Björneborgarnas
marsch och Suomis sång förklingat, framträdde
landtbrukaren A. V. Finskas och höll ett tal till fädrens minne.
Festen afslutades med Vårt land.
*
* *
Österbottniska
Posten fredagen den 18 september, nr 38/1908.
Lars Pensar tillhandahöll.
Att
Gånge Rolf i egen hög person inte framförde dikten, beror kanske
på att han förberedde sig för:
100 årsdagen av slaget vid
Oravais inföll i måndags. Dagen högtidlighölls med
med gudstjänt i Oravais kyrka och besök på slagfältet,
där tal hölls av lektor K. E. Wichmann. På aftonen minnesfest
i ungdomsföreningens lokal med tablåer, deklamation m. m.
J.
som fanns i samma
nummer. |