Helsingfors den 25 mars 1867
Wän och Broder! Dina
vänliga rader af 5 dennes äro mig tillhanda komna i behörig tid, ehuru jag afsigtligt uppskjutit besvarandet, tills jag om min egentliga
mission till landtdagen kunde lämna helst någon förhoppningsfull notis, men beklagligen ligger hela saken ännu i ett sådant dimmdunkel
att jag fortfarande har svårt att säga om, änn mindre när, någon solglimt i den saken kan framskymta. Utstyrd i frack och vit
duk har jag för den saken väl tio gånger besökt Öfverste Törne, två gånger General Mickvitz och icke mindre än
tre gånger senator Snellman och fick af den sistnämnde det smickrande vitsordet att han beundrade min ihärdighet men beklagade
att af staten inga medel kunde påräknas. För öfrigt var han ganska hygglig så att, ehuru han icke ansåg företaget
hafva den betydelse jag ville gifva det, jag nästan skulle tro att han i senaten icke på andra skäl än dem han förebar,
penningbrist motsätter sig ej sjelva saken. Topelius har jag haft med mig en gång hos Törne och en annan gång hos Mickvitz,
för att gifva bättre eftertryck åt såväl förslaget som dess genomdrifvande och jag vore bra frestad att tro det, ni kunna
frånräkna öfverstyrelsens för väg och vattenkommunikationerna tillstyrkan till senaten. Någon dag i denna vecka inlämnar
jag petitionen till borgarståndet, der det senare skall visa sig om den får hålla lifvet, eller om den, liksom så många andra
dess föregångare och efterkommande, af ståndets enskilda besvärsutskott begrafvas i dess rymliga likkista. Då jag i denna
vigtiga fråga för vår by, icke något hafva fullt förtroende till min egen ringa stylistiska förmåga, så har
jag haft vännen Topelius att med sin lätta penna formulera petitionen, som i allt är väl hållen, samt ledigt och lätt skrifven.
Denna sak har gjort mig så mycket bråk och så många bekymmer att ingen der hemma kan tro eller fatta det så, som jag fått
känna där. Oviss om utgången äfven i vårt borgarestånd är jag i hvilket fall som helst lugn, då jag gjort allt,
hvad jag kunnat och är fullkomligt förvissad derom att ingen kunnat göra det bättre. Ramlar saken äfven denna gång, så
kan den vid en under gynnsammare förhållanden inträffande lantdag återupptagas utan att man då behöfver upprepa eller tillägga
annat än hvad redan i frågan blifvit framhållet. Såtillvida hafva vi haft åtminstone god tur att Guvernören hos styrelsen
anhållit om undsättningsarbeten för vårt län hvilken omständighet icke i petitionen blifvit förbisedd och hvilken åtgärd
hade till följd att de profiler och kartor hvilka man i början icke ens visste hvar de funnos,på en gång framkröpo och hvilka
jag vid de båda besöken hos Öfverste Törne varit i tillfälle att nogsamt genomtrefva och påägna. Bankdirektören
Törnqvist sade mig häromdagen på Föreningsbanken att ni icke borde illa upptaga det men att banken nu, med afseende å den alltmer
tilltagande osäkerheten inom landet, för vårt banklån fordrade någonslags supplementar säkerhet för lånet vid
förstblifvande omsättning deraf. Jag svarade honom att de flesta af intressenterna hafva gårdar och fastigheter, hvilka kunde användas
som underpant men då med deras intecknande vore bråk och besvär hemställde jag om icke någondera af våra fartyg kunde
få ställas som underpant för lånet och föreslog skeppet A l k u, hvarmed han, efter någon stunds
betänkande, sade sig vara tillfreds. Proceduren vid omsättningen blifver nu ingen annnan än den att å wexeln antecknas att skeppet
ställes som säkerhet för lånet och dess assuranspolis öfverlämnas till banken. Förutsatt att öfrege intressenter
äro med om detta nya arrangement, ber jag dig af August begära nämnda polis, hvilken om jag ej minns orätt ligger, antingen bland assuransföreningens
räkenskaper, eller och bland warfsbolagets dokumenter i min byråklaff eller och i jernkistan i min källare. För omsättningen
den 21 april behöfver jag: 1:o | Alkus
polis | 2:o | Fmk 6400, hälst i anvisning i Föreningsbanken | 3:o | [?]slutne
wexelbref, hvarå behöfves förutom Dyhrs recept (såsom vanligt tvärs öfver wexeln) alla öfrigas namnteckning under pantförskrivningen
(sigill icke). | Bäst är att rekommendera brefvet, men hitsänd i tillräcklig god tid såväl multrum som
dokumenterna så att vi icke må försumma fataljerna. Jag gillar dina i brefvet omtalade och tillämnade dispositioner, men trassera
icke för mycket så att ni stå i skuld om någon malheur med fartygen skulle inträffa. Sedan du indragit, hvad för skuldernas
betäckande behöfves, så försumma icke att tillsända mig redovisning öfver samtliga trattor och utbetalningar sedan min afresa
så att jag måtte få dem anoterade; för ensamt dödsfalls skull är jag angelägen om att hafva räkenskaperna i det
skick att ingen genom min efterlåtenhet skall hafva skäl till missbelåtenhet eller anmärkningar. Måtte nu Henelius lyckligt
framkomma äfven den sista biten af den långa Romresan! Till Häggström på Odessa har jag ännu icke hunnit skrifva,
men skall göra det, så snart tiden medgifver. Telegrafering till Henelius ansåg jag onödig då han genom Engström får
mitt bref, hvars kopia jag tillsände August för att dig förevisas. Den nu ständerna förelagda stämpelpappersafgiften
upptager för helfrihetsbref en karta beläggning af 1 mark för 10 läster och 50 penni för hvarje 5-te derutöfver gående
läst; på mitt och Wolffs motstånd blef projektet i borgarståndet afslaget, så att den funderingen åtminstone icke lyckades
för dem, som till sjöfarten ett godt öga. Om tullfriheten för skeppsbyggnadsmaterial af alla slag har jag petitionerat och ämnar
ännu på samma väg anhålla om någodt nytt lagstadgande, hvarigenom fartyg kunde likasom fast egendom emot inteckning i certifikatet
i banker och på privata händer belånas. En sådan rättighet blefve en god driffjäder för ökad fart åt skeppsbyggnadsindustrien.
Alfthan, B
örsföreningsTidningens redaktör har jag gifvit en fingervisning huru han i någon artickel å sin tidning borde framhålla
i rättan dager vigten för vårt land af nämnda industri.Han har en god penna den karlen, är intresserad af saken och har redan
gjort början dermed i no 14 af samma tidning. Ämnet afhandlas under rubriken Finlands förhållande till verdshandeln och
att döma af denna början borde artickeln komma att göra god effekt i synnerhet nu då det är på tiden att göra vederbörande
uppmärksam på en industri, den de helt och hållet försummat men deremot under armarna hållit och skyddat fabriksväsendet,
för hvilket vårt land med sina sju månaders långa vintrar minst af allt är passligt. Tungt och bekymmersamt lif har jag
här, ehuru nog lärorikt, endast man uteslutande kunde egna sin tid åt alla de frågor, som förekomma men tyvärr störes
man däri genom bekymren för egna affairer och funderingar. En sak gläder mig dock och detta är förhoppningen derom att vi kanske
ännu i år kunna få oss föreningsbankens agentur på vår lilla ort. Jag insinuerade saken hos Törnqvist och han låfvade
mig före afresan härifrån i vår bestämdt svar. Han låfte göra hvad han kunde för saken och om ej bankens nya
sedlar rönte alltför trög afsättning, trodde han sig kunna lämna mig förhoppning om agenturen. Den karlen låfvar just
icke mycket, hvarföre jag nästan vågar tro att vår ort blifver den första, som kommer i fråga, saken må sedan realiseras
detta, eller nästa år. Men detta bör du ej för någon omtala ty hos oss finnas i det hela få som kunna hålla tand
för tunga; och finge pedersöreiterna nys om saken på förhand så kunde nog hända att de gjorde allt sitt till för att
korsa våra planer och mina hittills i den vägen gjorda bemödanden. Såsnart jag får visshet om saken, så sända vi
Theodor Häggblom till Wasa eller Gla Carleby för att lära känna den erforderliga bokföringen och öfverenskomma derefter med
kamraterna om sättet för och i värsta fall repartitionen af hans aflöning. Kunna vi få frakt för Alku blir ovillkorligen
bäst att antaga då ingen utsigt för trävaruhandelns förbättring under detta år förefinnes. Annat skrifvas ut påminner
jag mig icke. Slamset får du hålla tillgodo såvida du eljest kan få reda på innehållet. Må nu sundt och hälsa
kamraterna från landtdagsmannen, som för lilla byns väl har den bästa vilja, men beklagligen svag förmåga.
Din sanne vän Carl Grundfeldt PS. Underrätta bolagisterna derom att jag från
Föreningsbanken uppburit af från depositionen på löpande räkning af det sista lånet tillkommande räntesaldot Fmk 122.51
penni, hvilket jag vid hemkomsten skall distribuera efter enhvars andelar i lånet. DS
P.S. Sedan förestående var skrifvet träffade
mig på gatan Öfverste Törne som berättade att öfverstyrelsen för Väg & Vatten kommunikationen uti sitt idag till
senaten afgifna utlåtande om undsättningsarbeten för Vasa län tillstyrkt till en början Ragnörns upprensning och därnäst
den del af Lappo elfs stränder som lida af flodens öfversvämningar, eller distanser från Kyrkobyn nedåt emot forsarnas början.
I detta ser jag redan en liten lön för min möda. Bifaller senaten engång denna början, så slår ej felt att vi i tidens
längd, om och småningom skola få vår vilja fram. Men som sagt af senatens beslut beror affairen. Jag har afbidat resultatet af nämnda
öfverstyrelses utlåtande just för att ungefär samtidigt inkomma med min petition i ämnet, hvilken då, om ej alla gamla märken
slå felt, borde blifva en ytterligare påtryckning på senatorernas beslut. Till en början är jag glad öfver helst denna
icke obetydliga framgång. Strömrensningskårens utlåtande utgör det kraftigaste band på senatorernas beslut och då
vi nu engång hafva det anser jag mina språng och bockningar i frack och hvit duk icke hafva varit så alldeles förgäfves, sjelfva
saken må nu sedan å högsta ort få hvilken läsning som helst. Jag har numera läst äfven nr
15 af Börsföreningens tidning hvari fortsättningen finnes införd af den artickel jag redan omnämnt, den är ypperlig och
efter min och efter min fingervisning klart hållen. Vill Alfthan ännu i nästa nummer gissla den inhemska, onaturliga industrien, så
har han på ett lyckligt och troget sätt kopierat mina tankar och grundsatser i detta sakrika och vidsträckta ämne. Håller du
icke Börsföreningens Tidning så får du låna den antingen af August eller Rådman Lybeck.
Åt August kan du gärna
visa detta bref ty han kan tiga. Att Dyhr och Hedström äfven hafva intresse af att läsa detta inser jag nog, blott de kunde hålla tanden
för tungan, så att varken Essen får nys om hur upprensningsfrågan står och att pederseiterna icke får kunskap om våra
bankfunderingar. Läser Dyhr brefvet, så förbjud honom omtala dess innehåll för Berger, hvarigenom Höckert snart skulle basunera
ut våra mysterier, och måhända göra sig ett nöje deraf. Han är en farlig karl, alls ingen borgerskapets mästare i detta
ords borgeliga bemärkelse utan snarare dess plågoande och guvernörsämbetets och höga vederbörandes tjenstvillige krypare.
Vänskapsfullt Densamme. |