På en husvägg i Nykarleby fanns en skylt inom glas och ram om att Norska America Liniens ombud Maria Holstius gärna stod till
tjänst för de som ämnade resa till America och då via Kristiania, numera Oslo, Norge, till New York. Det avtalades med mors rara arbetskamrat
från Koskimies-tiden att möta och ta hand om oss i Helsingfors. Vi möttes på järnvägsstationen och fick all hjälp vi
behövde. Följande dag skulle vi på läkarundersökning. Så vänliga som nästan alla läkare är numera har
man ej glömt den skräck som satts i en från barndomen skulle försvunnit helt. Doktorn började med att fråga om vi ha löss.
”Visst har de det i Österbotten?” Mamma svarade att det beror på varifrån där ”vi är stadsbor!” Med
mina ögon var det allvarligare trodde vi. En ögonsjukdom, något på ”trakom” fruktades i USA. Som tioåring hade jag
fått vistas på Fäboda kur i Jakobstad som dr. Otto Blåfields patient för mitt ena öga, men grät dagligen av hemlängtan
så kuren avbröts.
På träbänk igen i III kl järnvägsvagn till Åbo. Härifrån i något liknande
större bogserbåt till Sverige. Inga hytter för oss. Huller om buller sov vi på kan faktiskt ha varit halm. Filmjölken
började ta slut.
Vi såg några utvalda äta vid dukat bord. Isflaken mot båten irriterade och skrämde. Mycket likt
Mobergs Invandrare.
Så sista tågresan, till Kristiania (Oslo) för en sista hälsokontroll trodde vi. Doktorn var ej helt säker
om jag hade början till en i Staterna fruktad ögonsjukdom och nämnde något om hemresa. Mamma förklarade med gråt i halsen
att vi hade inget hem att komma till, allt var sålt och satsat på amerikabiljetterna. Vad doktorn skrev visste vi inte, med doktorns anteckningar
och underskrift garanterade han oss lycklig resa. Stor glädje!
Några andra resande och vi steg ombord på S.S. Stavangerfjord på
eftermiddagen. Det var skönt att få sätta sej till dukat bord och äta lagad god mat. Vi hade ju ätit av vår torrskaffning
ur fanerasken (den tidens kappsäck) i två dygn drygt. Har ofta tänkt på Agnes Holgers matakorg, 40 cm hög och gjord av vide med
ett lock som hade en ögla och pinne som knäppe om det fanns någon mat kvar i den efter det den rullat ned för rulltrapporna just när
den var på krönet. De kokta äggen kom nog först rullande.
Av överfarten, 13 dygn över Atlanten minns jag litet. Vi
var så sjösjuka att vi låg mest till kojs och spisade knäckebröd som städerskorna rådde oss. Få måltider
till bords åt vi.
Det man hört mycket tals om i Finland av tidigare amerikafarare var den stora fruktan för Ellis Island, som betyder
Ellis ön. Här avgjordes resans fortsättning eller hemresa utan att ha beträtt det stora landet.
Det blev ny hälsokontroll
och pappersgranskning. Många unga män hade inte ”klara papper”. De tänkte hålla
sej undan från att intas i militärtjänst som var flerårig då. Någon god vän tog pass för utrikesresa och
ej ens ämnade göra det och gav sitt pass till en annan person. Detta berättades förr öppet, men nu är alla borta. Det lyckades,
men hur ofta vet ingen, det skulle ju vara en hemlighet.
SS Stavanger lämnades och vi bordade en liten båt till Ellis Island, en kort resa
till denna pompösa byggnad, verkligt skrämmande med smårutiga fönster, stora dörrar och invändigt högt till tak i stora
salar, som i kyrkan, hatad och beryktad. Nationer av många slag och språk, men få finskatalande. Vi visste att våra papper var OK
men ögonen vållade oss bekymmer. Doktorn nöjde sig med det de andra läkarna godkänt så vi hade oroat oss i onödan.
Någon läkare var vi nog skyldig ”stort tack”. En ryska, en norska (med oklara papper) mamma och jag buntades ihop i ett mindre rum
medan par dussin sydeuropéer, babies, skolpojkar och lätt grånade, fick sova i en gymnastikliknande sal. Barn sökte i bylten efter
något ätbart, vår mat var ingen fråga om. Kaffe och vatten kunde man få.
Tidigt följande morgon började vi
sorteras. Man blev skrämda. Vi fick lappar med nummer och bokstäver och fraktades med samma båt vi kom i hamn med till ett annat landningsställe.
Vilken lättnad! Vi var på väg till vår järnvägsstation. Det var ett vältränat lag som såg till att vi kom
med rätt tåg, i rätt vagn och i tid.
Våldet var ej utbrett 1923 som i våra dagar. Passagerarna, de långväga
som skulle resa över kontinenten, uppsökte sina numrerade bänkar, eller säger soffor, för att inte växla kvalitén med
de finska, svenska och norska träbänkarna och drog en tacksamhetens suck. Vi fick en soffa per man, ren lyx.
Vi var mest skandinaver i kupén,
en lång vagn. Hur långt tåget var fick man en uppfattning om i någon kurva när man fick en glimt av de sista vagnarna. Stationerna
åktes förbi. Med två visslingar sades: vi stannar ej, du är för obetydlig. Efter ett dygn gjordes ett längre uppehåll
vid en station, folk rörde på sej, steg av och steg på, en gränsstation till Canada. Av tågpersonalen nämndes Niagara Falls.
”Kom till denna sida får du se något högst ovanligt!” Sagesmannen hade trafikerat rutten förut. Det var en mäktig,
skrämmande syn. En stor tjock vägg av hastigt rinnande vatten som kom ned med åskans dån. Måtte tåget snart ge sig iväg!
I
St. Paul var enda tågbytet. Nu skulle tåget Great Northern kuska oss till Stillahavskusten, Seattle, Washington genom Rocky Mountains (Klippiga
bergen). Inga tågbyten, få av- och påstigningar, bara rusa iväg, se allt nytt, kor betade ute i februari. Vi vet att vi börjar
kliva upp för Klippiga bergen när det plötsligt blir mörkt i vagnen, bara nödljus. Det var en tunnel. Här har mången
landsman svettats för sina dollars som hägrade för honom och för dem där hemma. Femton minuter tog det att köra igenom en
tunnel. Tror åtta stycken allt som allt genomkördes.
Vi var för fattiga att åka Pullman vagn och äta ordentligt, men vi
lyckades fylla på i vår fanerask med vitt bröd och faktiskt mjölk i små flaskor samt frukt vi ej sett förr.
Att sitta
och förvåna sig över allt nytt man såg var underhållning nog. Usch om man måste lyssna till radioskval natt och dag som
nu blivit tidens melodi. Efter fem nätter och fyra dagar nådde vi Seattle, vårt resmål.
För en tid framöver
hade vi vårt hem hos moster. Efter två veckor förde moster mej till skolan nära intill. Kom i en klass med 56 åringar
som höll på att lära ABC och förstå sej på klockan. Alla lärarinnor var mycket vänliga.
Hushållsarbete
var det enda mamma kunde tänka sej. Om man i en dagstidning satte in en annons: ”Swedish woman wants housework” (Svensk kvinna önskar
husarbete) så kom svar följande dag och vilken nummers spårvagn man skulle ta. Man gav spårvagnsföraren en lapp med adressen
och han ropade ut gatan eller kom till en och sade: ”gå sådär ett gathörn”. Mycket hjälpsam.
Jag fick en bok
att läsa i under sommarlovet. Det var vanligt att byta skola så att det passade ens boende.
Fastän det var Amerika så nog skulle
det sparas och räknas ut att få sparad någon cent så det skulle bli någon dollar. Det gick 100 cent på en dollar som
ibland kunde ge 79 mark i hemlandet när kursen var god, som sades.
Bo så primitivt att man skämdes visa för bekanta. Gå
till jobbet. Köpa halvgammalt och torrt och omodernt. Sy själv.
Det länder Österbottningen till godo när han är ärlig,
de är betrodda människor, undantag kan finnas.
Hemlängtan är så svår att man tror det är lungsot, ett halvt år
är som värst. Att lära sig några engelska ord och börja förstå ger lindring.
Sämre tider stundade. Depression
var i ankommande. Mammas längtan hem var stor. Jag hade gått Public School åtta klasser och en i High, fortsatte när vi återkom
till Finland. Mamma öppnade matservering. Vi stannade knappt tre år. Åkte igen till Seattle. Trots depression hade båda arbete. Mamma
housework och jag kassaflicka på en stor restaurang (märk, ingen fri alkohol i USA under denna tid). Vi var fyra kassaflickor. Många amerikanskor
gick utan arbete. God tur var det men tungt. Friska finländska män åt ur avskrädestunnorna. Ej pengar till hemresa, för stolta
att låna. |