1.
Födelsedagen. Ett eget hem.
En trappa av sten, om aldrig så mjuk var en plats där jag många gånger
kände mig trygg. Trappan framför dörren till mitt barndomshem. Ofta satt jag där och tittade ner på myrorna, som arbetade febrilt
under heta sommardagar. I bland var jag lite ängslig när de kom för nära min bara fot och sökte sig upp mot mina nakna ben som
emellanåt kunde få sig ett nyp av dessa små rödbruna varelser. Jag tänkte många gånger på det redan då
så välbekanta ordspråket om jag kunde bara, flitig som en myra vara. Samma gamla vackra trappsten finns fortfarande kvar vid
mitt före detta barndomshem, cirka 60 år efter att jag flyttade därifrån. Gården där jag bodde med min mor och mina 4 syskon
är fortfarande i bruk under sommartid, något omändrad men i fint skick.
[Barndomshemmet.]
När
varken huset eller trappan, där jag tog mina första stapplande barnasteg, kan berätta något om tider som svunnit hän, skall jag
ta er med på en minnenas resa. Jag vill berätta något som finns och lever kvar i minnet från denna så, redan då, idylliska
småstad, Nykarleby. Staden där jag först såg dagens ljus hade på 1920-talet cirka 1000 invånare. Huset som vi bodde i
var i stort cirka 50 m². I mitten ett större rum, ett mindre rum som kallades kammare, ett kök som var gjort till ett litet bageri samt en
kall kvist eller farstu som det då kallades.
Jag, som nu skall ta er med på en vandring genom minnenas värld,
är den yngsta av 5 syskon. Min mor födde mig i en lite stuga hos mormor. Stugan var belägen på en, under dåtida förhållanden,
hög backe. Platsen kallas allt fort för mormorsbacken. I stugan fanns ett rum med vedspis, ett bord, soffa, gungstol, ett skåp
samt ett par tre stolar. Sådan var omgivningen där jag först såg dagens ljus. Det var den 21 juni 1921.
[Mormorsbacken.]
Detta
var ju den vackraste tiden på året. Allt stod i sin fagraste blomning. Syrenernas vackra blommor spred sin väldoft ut över denna lilla
småstad, där älven stilla flöt fram. Allt andades frid och en ljuvlig harmoni hade lagt sig över stad och bygd med underbar fågelsång
och blommors doft. Men det fanns en som inte kunde få sina sinnen i harmonisk stämning och i samklang med allt etta vackra och underbara i skapelsens
ljuvliga atmosfär. Hennes tanke kretsade ständigt runt maken och barnens far som i november, året innan, rest till landet i väster.
Han lämnade hustrun med ett litet foster, ett påbörjat gossebarn i magen, 4 andra små barn; 2 söner och 2 döttrar. Äldsta
barnet var då 7 år. Men glädjen var i varje fall stor för ögonblicket, när den nyfödde, det lilla byltet lades till
sin moders bröst. Då hade lyckan inga gränser.
Tankar i sommartid
Fågelsången och blommors doft,
ett harmoniskt liv i naturen,
allt
skapat vänder åter från stoft
av Guds helige ande uppburen
Naturen ej vakna kan av sig själv
en andens makt blir den given.
Må
vi drömma och leva i sommarkväll
känna värme och doft, glömma tiden.
Låt oss se dessa blommor, fagra små
då
vi går med vår vän hand i hand
må vi fängslas av prakten bara vi två
och bland blommornas doft knyta band
Välsignade
land med konvaljernas doft
som sammanknyter två hjärtan
här fästes två länkar, här föds ett hopp
med
en sång och en kärlekens längtan. |
Men var finns den lycka som ständigt varar
på denna jord. Även i detta fall skulle dagar och år komma när sorg, nöd och besvikelse av olika slag skulle vara en ständig
gäst. Från det utlovade landet Amerika kom, någon månad efter framkomsten, något brev. Förhoppningsvis med trösterika
och glädjande rader. Fars tanke var ju att hela familjen så småningom skulle få komma dit, där han var, där allt såg
mera hoppfullt ut, än i den lilla staden i Österbotten i Finland.
Så förflöt ungefär ett år i den lilla stugan,
med ett rum. Några dollar kom oss till del med jämna mellanrum, så att familjen hölls vid liv. Dessutom tog vi vara på det som
vi fick från naturen i form av bär, svamp och dylikt.
Men så en dag kom ett glädjebud från banken. Far hade via bank i
Staterna inbetalat en summa pengar, som tillsammans med ett lån vi fick från banken, räckte till för att köpa den lilla gården
med stentrappa i östra stadsdelen. Familjen, som ägde gården vi köpte, flyttade till en större stad, norrut, för att där
kunna få bättre utkomstmöjligheter. I den staden fanns ju redan på den tiden rätt så stora industrier. Så bytte gården
ägare och familjen som bestod av mor och 5 barn kunde etablera sig i det nya hemmet. Säkert var det en högtidlig stund för mor och barn,
när alla kunde känna det underbara i att äga ett eget hem. Mycket nedslitet, både på yttre sidan så väl som inne,
men i varje fall ett eget hem, som far hade arbetat hårt för i landet i väster. Så bodde vi då i stugan med den vackra stentrappan
framför en rödmålad dörr.
Den utflyttade familjen drog så iväg med en handkärra och det lösöre som
rymdes på den. En ko följde lasset till den norrut belägna staden. Så fortsatte tiden i det såkallade nya hemmet. Den ena dagen
avlöste den andra. Några brev med lite pengar i kom med jämna mellanrum från maken, i det stora landet i väster, som så
småningom skulle komma att bli honom övermäktigt. Lånet till banken kunde inte avkortas nämnvärt. Detta trots att mor kämpade
tappert i det lilla bageriet, där allt gjordes för hand.
På den tiden fanns inga maskiner. Både råg- och vetedeg knådades
för hand i ett trätråg på cirka 75100 liter. Vedugnen skulle eldas med 1 meter långa granklöver någon timme
före gräddningen. Rågdegen gjordes någon timme efter midnatt så vid 5-snåret var den lagom jäst. Gräddningen
skulle börja vid 7-tiden. Den lagom heta ugnen sopades först med en långskaftad kvast av tallris. När sedan degen var utbakad till
hålkakor som naggats och fått jäsa en stund, var de klara för gräddning. Rågbrödet sändes in i ugnen med en tunn,
långskaftad brödspade. I ugnen rymdes cirka 15 bröd. Under tiden rågbrödet gräddades i den heta ugnen flätades bullalängder
och gjordes bullor som var färdiga att gräddas när matbrödet var färdigt och ugnen svalnat något. Rågbrödet skulle
ju ha mera värme än vetebrödet. Till detta kan tilläggas att allt vatten som användes skulle hämtas ur brunnen ute på
gården. Diskvatten och dylikt smältes av snö vintertid, när brunnen inte kunde hålla så mycket vatten som gick åt.
Vatten hämtade också längre ifrån, ur en annan brunn med sämre vattenkvalitet.
Hur en kvinna orkade med allt detta är
svårt att förstå. Därtill skulle ju även andra sysslor utföras, som hör till en sexpersoners familj. De äldre
syskonen hjälpte till så gott de kunde, när skoldagen var slut. Då var mors arbetsdag cirka 15 timmar. Men när kunderna kom på
förmiddagen, för att köpa bröd, så var nog allting klart.
Så småningom blev det allt längre mellan breven
från maken tills all kontakt upphörde. Då blev det inte heller några penningförsändelser på långa tider, tills
även dessa upphörde i slutet på 1920-talet. Frånsett ett paket på omkring 3 kilo som kom till oss strax efter andra världskriget,
det var visst år 194546. Det innehöll plommon, risgryn, socker, bönor, kaffe och russin. I samma paket sände far 5 dollar. Samt
en suddig brevlapp, med orden: Rakas perheeni, lähetän teille 5 dollaria, undertecknat Yrjö. Således cirka 20 år
mellan brev och paket. Dessa få rader var av allt att döma skrivna med en svart, grov stock- eller märkkrita och upptog hela skrivpappret,
stort som ett vanligt skrivark. Jag anar att han suttit på någon krog när tankarna farit i ilfart till de anhöriga i hemlandet. För
att i någon mån få samvetsro för stunden, hade han gått in till en affär, betalat för vad innehållet kostat,
gett affären 5 dollar som sattes i paketet. Sådana affärer fanns i Amerika. Där ombesörjdes allt mot en viss avgift, bara kunden
lämnade adress. Pappret och den grova blykritan hade han av allt att döma fiskat upp på krogen. De grova bokstäverna som han troligtvis
själv skrivit var svårlästa.
Far hade arbetat i ett stort bageri i landet där han befann sig. Han var en god yrkesman, därför
kan man tro att han var en välavlönad bagare. Men han var inget undantag när det gällde att vansköta sig och sin familj i hemlandet.
Så hade det gått för många som lämnat hem och familj för att söka lyckan utomlands. Tanken att börja slarva var
inte aktuell den dagen han tog farväl av de nära och kära. Tvärtom sade han att inom några år skulle hela familjen få
komma till Amerika. Hans dröm var att återförena sig med sin familj, men som det heter dåligt sällskap fördärvar
goda seder. Så var det även i detta fall. Jag kan tänka mig att alkoholen var en liten tröst när han i sin ensamhet tänkte
på familjen i Österbotten. Säkert tänkte han mest på den yngsta av barnen som han inte ens hade sett. Han som föddes 7 månader
efter det att han rest. Sedan gick det bara utför. All fritid och alla de pengar som familjen kunde ha fått något av offrades på
alkoholens altare. Flaskan blev en ständig gäst med vänner hemma och på krogen. Kortspel, nattvak och dylikt hörde säkert
till det vanliga, det kunde man förstå när inga pengar mera kom till familjen hemma i Österbotten. Det blev inga slantar över
när alkoholdjävulen fått sitt grepp om far. Säkert får man tro att även andra opassande saker förekom i hans liv. Han
var ju så långt borta från de anhöriga och kunde, när det så gavs tillfälle, leva sitt eget liv, utan att någon
visste om det. Men som ordspråket säger det som ögat inte ser behöver hjärtat inte gråta över. Så
tänkte säkert mor många gånger.
Hon hade däremot fullt upp med arbete och se till att familjen hade mat och kläder
och annat som hörde till livets nödtorft. Hon kunde ju aldrig tänka sig en annan man eftersom ingen skilsmässa avslutat hennes och fars
äktenskap. De var ju fortfarande gifta. Hon hade heller knappast, trots ett fördelaktigt utseende, hittat någon annan man, som velat ta
hand om en så stor familj. Därför levde hon sitt tunga liv som många gånger var ett liv med lidandets problem, där andra
kunde dela kärleksstunder samt glädje och sorg med maken och en vän.
Allt detta blev för henne en tagg i hjärtat, hon hade
ju två löftesringar på fingret.
Mor skrev många brev i fortsättningen. Brev med milda, kärleksfulla
tongångar men kanhända också med en hårdare ton i. Brev som aldrig besvarades. Så småningom avslutades brevskrivandet
nästan helt. Så fortsatte livet i den lilla staden. Mor försökte på allt vis hålla familjen samman, många gånger
under svåra förhållanden. Även vi barn var tvungna att hjälpa till så gott vi kunde. Min äldsta bror, som vid den
tiden var 1213 år gick efter skoldagens slut med brödkorgarna på armen till kraftverksbygget för att sälja matbröd och bulla till arbetarna. Det var en mycket farlig plats att vistas på för ett barn. Med hjälp av rep
sändes brödkorgarna ned till jobbarna som befann sig många meter under marknivå. Själv gick min bror ned på en stege och
sålde så gott som allt som fanns i korgarna. Glad var han, när korgarna var tomma och kassan stämde, vilket fallet var de flesta gånger.
[Inf.
2008-02-24.] |