Avtäckningen
av frihetsmonumentet.
Ett vackert vinterväder
med nyfallen snö, gynnade festligheten vid begravningsplatsen söndag
d. 28 november [1920]. En talrik menighet från såväl staden
som landskommunen och närgränsande socknar hade tillstädsekommit.
Högtiden
inleddes med gudstjänst i kyrkan, där trenne skyddskårsfanor
höllos framme vid altaret under gudstjänsten. Kl. 1 på dagen avtågade
från torget under musik och företrädda av sina standar, skyddskårsavdelningar
från staden, landskommunen, Jeppo och Munsala, till begravningsplatsen.
Till tåget slöt sig dessutom en stor människoskara.
Framkomna
till begravningsplatsen bildade skyddskåren fyrkant framför minnesstoden.
och inbjödos de fallnas anhöriga taga plats inom densamma.
Programmet
inleddes med psalmen Vår Gud är oss en väldig borg,
utförd av seminaristernas hornkapell. Mäktigt och gripande strömmade
tonerna ut över de församlade folkmassorna och stämde sinnena till
högtid. Då de sista ackorden förklingat besteg monumentkommitténs
ordförande, bankdirektören K. F.
Spolander talarstolen och höll följande tal:
Ärade medborgare!
I
denna ärestod har samhällets tacksamhet mot de fallne, som här
vila i helgad jord, fött sig uttryck. Här som i mången annan Finlands
bygd har det för vännerna av ett oberoende och lagbundet fosterland
framstått som en kär och bjudande plikt att genom ett värdigt
och varaktigt minnesmärke för nutid och eftervärld minna om Finlands
folks ädla och segerrika frihetskamp, i vilken dessa våra unga söner
föllo. I fosterjordens granit hava kämparnas namn ristats att tälja
om deras bragd och än i sena led bjuda vandraren att dröja vid minnesstodens
fot för att välsigna de ädles minne.
För fosterlandet
föllo med ära:
Emil Ahlström 3 april i Tammerfors
Karl Björklund
22 april i Somero
Karl Draka 3 april i Tammerfors
Einar Eriksson 3 april i Tammerfors
Henrik Granroth 29 mars i Messuby
Verner Haglund 21 april i Lempälä
Rafael Heikel 12 februari i Ruovesi
Oskar Jakobsson 13 april i Tammerfors
Karl
Jutas 3 april i Hatanpää
Väinö Kisor 3 april i Tammerfors
Uno Nyman 3 april i Tammerfors
Johan Sorfvist 4 april i Tammerfors
Kristoffer
Söderman 29 januari i Uleåborg
Johan Wikblom 28 mars i Hatanpää
alla 1918.
|
Ej med klagan skall Ert minne firas ej likt dens, som
går och snart skall glömmas. Så skall fosterlandet Er begråta
som en afton gråter dagg om sommarn, full av glädje, ljus och lugn
och sånger och med famnen sträckt mot morgonrodnan.
Ärestoden
skall även bära vittnesbörd om medborgarandan, som behärskade
folksjälen och tände dådkraften under en för oss i högsta
mått brydsam och händelsediger tid. I dessa unga mäns bedrifter
har samhällsandan s. a. s. manifesterat sig, och det ädlaste
de unga ärvt av fäder och förfäder återbördats
fäderneslandet. Ungdomen har väl under alla tider varit mottaglig för
höga ideella värden; dock för såvitt samhället själft
uppburit dessa, så även i dag som är och i dag som kommer, vilka
motsägande yttringar man än trott sig spåra. Varje tid är
för övrigt ansvarig för framtiden genom sin ungdom. Ungdomen bör
förty, vårdas så, som man vill vårda sig om framtiden.
I dessa avseende kunna de fallnes fäder och mödrar och alla samhällsbevarande
medborgare vid åsynen av minnesstoden känna sig stolta över dem
de fostrat och offrat.
Sällan har ett folk i fråga om
mod, handlingskraft och offervilja satts på hårdare prov än Finlands
folk under 1918. Alla yttre maktfaktorer lågo avgjort emot. Men detta lilla
folk ägde en styrka i sin ideella livsåskådning och i sin av
fäderna ärvda uppfattning av medborgerlig plikt mot fosterland och samhällsskick,
en kraft som skulle visa sig åstadkomma storverk. Medborgerlig dygd har
sällan firat en större triumf, än då Österbottens unga
män gingo mot en överlägsen fiende under Mannerheims ledning.
Finland
tillfördes vinningar, som det under mer än sekellång tid eftersträvat,
och dess historia ristades med ärorika minnen, som ej få förgätas,
utan fastmer böra få hos varje finländsk man och enkannerligen
hos varje medlem av vår unga stolta löftesrika skyddskår hugfästa
vår manligt stolta löften: dö för vårt land är
leva för vår ära!
Må detta monument i sin mån
minna härom och bidraga till att hålla folksjälen vaken för
all ädel bragd och landets söner redo att likt dessa fallne offra liv
och blod för fosterlandet.
Minnesstoden är tillkommen dels genom
frivillig insamling dels och väsentligen genom anslag av fullmäktige
i stads- och landskommunerna. En hel del samhällsmedlemmar ha även på
ett för dem hedrande sätt medverkat vid arbetet. Stoden är ritad
av arkitekt P. Björk i Helsingfors och utförd vid Oskar Aaltos stenhuggeri
i Jakobstad.
Å Nykarleby stads- och landskommuners vägnar har
jag härmed äran överlämna stoden i kyrkoförsamlingens
vård.
Må täckelset falla!
Då täckelset
fallit spelade musiken psalmen Bevara Gud vårt fosterland. Härefter
talade ingeniör Thure Heikel varmt och hänfört till de stupades
minne samt frambar, å anhörigas till de fallna vägnar ett tack
till dem som rest vården. Talaren berörde dessutom grekernas frihetskamp,
samt drog en parallell mellan Finlands sista strid och de förstnämndas.
Följde
så sång, Du som världar har till rike, som utfördes
förtjänstfullt under lektor Wikströms ledning.
Pastor Wald.
Westberg framträdde härpå och höll festtalet, som återfinnes
på annat ställe i tidningen. Det innehållsrika talet åhördes
under djup stillhet. Björneborgarnas
marsch utfördes därpå av manskvartetten.
Här
kunde sägas några ord om själva monumentet.
Det är, som redan nämnts, ritat av arkitekt P. Björk i Helsingfors,
samt hugget i röd granit på O. Aaltos stenhuggeri i Jakobstad. Monumentet,
som ter sig mycket prydligt, minner om en forngrekisk minnesvård, med tvänne
pelare som uppbära en portalsten, å vilken läses För
fosterlandet. på en kubformig sten i förgrunden mellan pelarna
äro inhuggna de stupades namn. Platsen synes synnerligen väl vald. Sommartid
är det hela en fond av gröna träd och vintertid hänger det
vit snö uti grenarna. Det kommer att väcka tankar hos vägfarande.
Sedan
prosten E. Appelberg, ännu yttrat några ord samt å Nykarleby
lutherska kyrkoförsamlings vägnar framburit ett tack för monumentet,
i vars vård detsamma överlämnats, vidtog en hyllning av kransar
vid minnesstoden.
Första kransen nedlades av stadsfullmäktige
i Nykarleby genom handl. A. Kisor, dessutom nedlades en krans från Nykarleby
landskommun genom lärar J. Sundqvist, från Nykarleby skyddskår
genom kapten Nils Kling, från landskommunens skyddskår Tack
för bragderna vid Tammerfors, genom lärare J. Sundqvist, från
Munsala skyddskår genom fältväbel J. Enqvist, från distriktsstaben
i Vasa skyddskårsdistrikt genom magister V. Granlund, samt en krans från
Lottorna
genomfröken mag. E. Lassus.
Högtidligheten avslutades med Vårt
land.
Efter framkomsten till staden bjödos Munsala och landskommunens
skyddskårer på förfriskningar, som serverades i Normalskolan.
Kl.
5 e. m. var en soaré föranstaltad i Normalskolans festsal, till vilken
en talrik allmänhet infunnit sig. Programmet upptog: Hornmusik, tal av folkskollärar
J. Sundqvist, sånger av en manskvartett, körsång av en blandad
kör, deklamation och melodram av herr Josef
Herler, duettsång utförd av fröken Gyllenberg och lektor O.
Wikström, ackompagnerad av fröken M. Castrén. Till sist avsjöngs
unisont Modersmålets sång.
Behållningen
från festen kommer att användas för skyddskårens fromma.
Från
avtäckningsfestligheten i Normalskolan avsändes på förslag
av de stupades anhöriga följande telegram till Mannerheim:
I dag, då i Nykarleby minnesstoden på våra
i frihetskriget 1918 fallna söners grav avtäckes, hälsa vi Eder,
Herr Genral, under vars överbefäl de med ära föllo i striden
mot fosterlandets fiender!
Fäder och mödrar till de stupade.
På
detta telegram svarade Genralen i följande högstämda ordalag:
Djupt rörd av den gripande hälsningen beder jag
att till dem, vilka för fosterlandet offrat vad de haft högst och äradt
få frambära uttrycken av mitt varma deltagande och sympati.
Mannerheim.
|