I blickfältet.
För att inte vårt frontnummer skall bli alltför »högstämt» och allvarligt skall jag försöka hålla detta kallprat med våra föga hjärtnupna krigsmän på ett lägre, alldagligare plan. Läsarna på hemmafronten får ursäkta, om inte alla ord är vägda på guldvåg.
Vad nytt från hemmafronten såhär i julbrådskans dagar? Åt ordet hemmafronten förstår jag, att ni drar på mungiporna, så gjorde man åtminstone i ett truppförband, som jag tillhörde en tid, då en ung och frodig bankdirektör ville gagna den goda saken och skrev till pojkarna från sin hemsocken, att hemmafronten står obruten. De hade på den hemorten en dag hört flygmaskinssurr, så undra på att hemfronten höll. — Nåja, i stort sett är det nöjda och belåtna människor, som rör sig här på hemsoporna. På basarerna kastar men sig visserligen som utsvultna hyenor över mjölpåsarna och kakbitarna, och på kafferepen vojar man sig över de knappt tillmätta surraransonerna [kaffesurrogat] och de mikroskopiska sockerbitarna, men i stort sätt är man som sagt nöjd med tillvaron. Då och då har man verkliga klang- och jubeldagar, då det goda humöret närmar sig kokpunkten. Det behöves så litet till för att förnöjsamheten skall vara fullständig. En påse havregryn, hundra gram lutfisk eller ett par gram sackarin är tillräckliga för att förgylla tillvaron. Och utputningen på barmfickan skvallrar om att plånboken inte är tom.
Som vanligt samlas gubbarna till stämma framför disken i butiken eller i vägskälet. Och har de pipsnuggan i mungipan, så går diskussionen i belåten stil. Sällan är pipan tom. Här har nöden varit uppfinningarnas moder. Nya tobaksmärken se ofta dagen. Aromen är inte alltid vare sig turkisk eller virginisk men sällan rynkar det täcka könet på näsan, antingen märket är Sorvist proberarn, Måtar blandning, Gunilack pojkarna, Vexala schagg eller Källbacka Gold. Ibland hör man någon sucka och nämna Työmies. Det märket är ju icke oåtkomligt heller. Packar man tornistern och sätter sig på tåget till Äänislinna eller Karhumäki, så har man työmiesen som i en ask. De frivilligas antal inger dock sällan något större bekymmer. Vad det nu sedan kan bero på. Inte har jag själv heller varit närmare betänkt på att ta värvning, fastän jag mången gång sett rosenrött, då jag mött en permitterad med työmiesen i munnen. Som ni förstår av allt detta, så går inte hammafrontens melodi i moll, ej heller skvallrar nunorna om allt för stor pessimism.
*
Det ges en och annan också på hemfronten, som borde bekomma en frontsoldats Työmies ranson. Tänker just nu på en sådan person. Tyvärr röker han inte. Men han gör rätt för sig i fosterlandets och det allmännas intresse som vilken frontsoldat som helst, ehuru hans insats utföres på hemfronten. Nästan alla frontsoldater från Nykarlebynejden har i ett eller annat avseende dragit växel på honom. Alltid, där denna hembygd på något sätt kommer ihåg soldaterna vid fronten, har han sin hand med i spelet. Ehuru kronovrak har han sedan krigsutbrottet gått i kronans kläder och levat såsom inkallad. Och mera guld än frontsoldaterna har han inte skurit under kriget. Han ordnar om kurirerna, har hand om paketen, leder insamlingar, måtthuggningar, arbetshjälp, ja, man frågar sig, om det överhuvud finnes något, som han inte uträttar försvaret till fromma. Gäller det att se till, att stupade från hemorten får en hedersam begravning, visst ordnar hans hand allt. Han gör allt detta frivilligt och med sådan plikttrohet, att hans insats bör sättas på samma plan som frontsoldatens. För er, soldater, är sådant ingenting märkvärdigt, men för en hemfrontare är det ovanligt och i högsta grad anmärkningsvärt. Då jag här strör blommor för hans fötter, så vet jag att ni deltar. Denna honnör för honom. Ett ärligt heder och tack, Rolf Herler.
*
När vi »gubbstutar» för ett år sedan stod i beråd att utbyta tältens och korsurnas granrisbädd mot en mjuk bädd i hemmets vrå, undrade vi smått, huru ni ungdomar ensamma skulle förmå bära tungan vid eldlinjerna. Ni har klarat er storartat. Gång på gång har ni gett den lede fienden stryk eftertryckligt. Och något knot över er tunga lott har icke försports. Rent av oroliga har vi varit för de gröna pojkspolingar, som hastat till er hjälp så gott som direkt från barnkammaren. Efter en bättre batalj med ryssen på vårvintern vittnade en högre fiskal från våra trakter just med tanke på de yngsta bland er: I spetsen för gubbstutarna hade jag icke velat taga mot ryssens anstormningar, men i spetsen för dessa unga pojkar var det ett nöje att stå. De slogs som lejon. Detta den vana krigarens vitsord länder er till heder.
Ni alla unga krigare har skrivit ärorika blad i vår kamp. När kriget en gång är slut, skall ni bilda eliten av vårt folk, såsom ni gör det nu. När man sedan samlas till fredliga, men viktiga rådslag, skall väl alla andra veta att hålla käft, när ni häver upp er röst. Detta är blott rätt och billigt.
Detta nummer av hembygdens tidning vill vara en anspråkslös hälsning till er alla. Hälsningen är enkel, men avsikten är god. Slit med hälsan pojkar, och svansen upp i alla väder.
|