Följande sommar [1835]
blommade glädjen på Alörn med en ännu intensivare glöd.
Sällskapet var ungefär detsamma som föregående sommar. Men
Zachris kände, att han inte mera var densamma. Någonting inom honom
sjöng med Franzén:
”Drick! de förflyga de susande perlorna, drick!”
Och han beslöt att tömma glädjebägaren till botten. Han älskar
alltjämt Matilda och hans kärlek är besvarad. De göra tillsammans
långa månskenspromenader, de leka springlekar, skjuta till måls,
ro, segla och fiska. De dansa och musicera, rensa bär, äta och dricka
kaffe tillsammans. En dag, när stormen piper i alla knutar, samlas flera
familjer från staden, ungdomen dansar vals, kadrilj och masurka, och de
äldre spela boston och dricka bischoff. En annan dag berättar Zachris
sagor för Matilda. Men Matilda har förkylt sig och måste inta
sängen. Zachris blir hennes ömma vårdare. Ostyriga tankar röra
sig i hans huvud, när han sitter vid hennes bädd. Men han är stilla
som ett lamm, vågar inte stjäla en kyss en gång. När hon
blir frisk igen, fortsättes det glada livet. De göra utflykter till
fartygen på redden. De hugga sina namn i ”Runeberget”,
de samtala om små hemligheter och Zachris berättar åter sagor.
En kväll, när Zachris redan lagt sig, och Matilda och hennes syster
Rosalie vågat sig ända till hans säng, hade han velat ge hälften
av sitt liv, om hon fått stanna kvar och lampan fått slockna över
dem. »Så tänkte jag.» bekänner han med chifferskrift
i dagboken »Men hon hade kunnat be mig bevaka sin bädd, och
jag hade kunnat låta henne läsa min minsta tanke. Det vet Gud, hon
skulle sovit i en broders vård.» (Dagb. 20. 8. 1835).
Men
under all glädje och lycka lurar en känsla av vemodsfulla aningar. Också
flickorna känner det. Någonting inom dem säger, att något
skall hända, att de aldrig mera skola återvända under samma lyckliga
förhållanden. Ju närmare avresans dag kommer, desto starkare blir
denna känsla. Zachris känner den som en blytung börda. Han skriver
latinska avskedssentenser på dörrposterna och vemodsfyllda verser på
tapeterna vid trappan i övre våningen. I sitt lilla sovkabinett skrev
han: »Ni tu fuisses, occubuissem. In te vivo, lux mea!» samt till
avsked: »Valeas, vita beata! In te vivit memoria, in te nunquam reditura!
Vale!»
På väggen i själva trappuppgången
ristade han följande vers den
23 augusti 1835: |