Nykarleby den 31 maj 1875. I mitt senaste bref till Å. U. lemnade
jag läsaren på vår båtfärd från Nybron på Djupstens fjärden. Sedan nu klimatet blifvit mildare lemna vi denna
fjärd, där fiskare och fiskeriamatörer för närvarande med mete, nät och ryssjor lägga försåt för vattnens
innevånare och äfven göra lönande fångster, så att fjällfiskens pris något fallit, och styra sedan ut på
Alö-fjärden, Nykarleby stads ena hamn för större fartyg. Vore nu Qvarken
helt och hållet isfri, kunde vi der få se och besöka något skepp, kommit från fremmande land, lastadt med salt och andra materiella
förnödenheter, af hvilka vårt land är i behof. Men emedan nu hvarken saltlossning eller tjärlastning der för närvarande
pågå, säga vi endast om denna hamn, att den är ganska beqväm, emedan fartyg der äro helt och hållet skyddade för
hafsvågen och der finnes god ankarsättning, men att inloppet dit är trångt och uppgrundadt, hvarföre man ej kan passera detta
med fullaste skepp, utan måste delar af lasten i sådana fartyg, antingen lossas eller lastas i den dertanföre belägna Thorsöfjärden,
och begifva oss i land till Alö, för Nykarlebyboernas modernaste och ännu vackraste sommarställe. Vi landstiga vid varfvet, der
ångaren ”Zachris Topelius” var det sista fartyg, som der hittills blifvit bygdt. Detta varfs byggnader, såsom baracker, tackelkammaren,
masthof, smedjor, så nära som på en undantagen, o. s. v. ha i vår af sina egare försålts på auktion och
af köparen blifvit bortskaffade, emedan erfarenheten visat, att fartyg, som på senare år der blifvit byggda, blifvit för mycket kostsamma
i anledning af platsens aflägsenhet från staden och skeppsvirkets höga pris, hvarföre de under nuvarande missgynnande konjunkturer
ej kunnat lemna sina redare synnerlig om ens någon vinst. Den vandalism, som der äfven förövats tid efter annan af illasinnande och
annans eganderätt ej synnerligen respekterande personer, hvilka naturligtvis ej heller namngifvit sig, har äfven påskyndat denna handling
af varfsegarene. Alön är till det mesta ett prairie-land med gröna stränder och
vackra vikar. För att stärka vår lekamen efter den milslånga färden från staden, låta vi ”luren” *)
upphemta vår ”korg” till ”Myggan” om denna ej på vintern åter blifvit af
”isnotare” förvanskadt till ett Augiasstall och taga denna, under tiden vår fisk och vårt kaffe koka, i närmare beskådande.
Om villans arkitektur om Myggan får hedras med villenamn kan jag säga som en viss författare i beskrifningen af ett forntida
slott, att man vid dess byggande ej fäst sig så mycket vid symmetri som vid beqvämlighet. Men Myggan har sitt värde för dess sköna
läge och ålder; den äldsta af alla på ön befintliga villor, dit man den tid man ännu ej förstod eller gaf sig tid att
bo på ”sommarnöjen”, begaf sig i stort sällskap på ”skärifärder,” då man ville roa sig rätt
duktigt. På trasorna af väggarnas tapeter och dörrarne äro skrifna utgjutelser, såväl på vers som på prosa,
de flesta på svenska men äfven någon på engelska. På dörrposterna äro gjorda många namnteckningar, äfven
af sådana som återfinnas i adelskalender, och hvars egare flere längesedan gjort sin sista båtfärd med Charon till Elyseiska
fälten Myggan har således ock värde såsom ett minnesmärke från svunna tider och menniskor. Efter
att hafva beskådat Myggan begifva vi oss till ”Namnberget”, dit alla fremlingar, hvilka besöka
Alön, vallfärda, der läsaren är i tillfälle att i den finska graniten föreviga sitt namn, och sedan till grundvalarne af ”Gamla
Stugan”, om hvilken en saga af Z. T. finnes att läsa. Vi hvila äfven en stund i en moss-soffa
på ”Charlottenlund” och betrakta de kostsamma anläggningar
der finnas, och invid hvilka en engelsk krigsångare under orientaliska kriget höll på att
gå förlorad han fick sin propell så illa skada, att han måste bortsläpas af en annan ångare. Men för att våra
fortkomstledamöter ej i likhet med ångarens propell må blifva skadade eller för mycket ansträngda, om vi besökte alla villor,
göra vi endast en påtitt på ”Majniemi”, kanhända vi der ännu känna en
fläkt doftande af några anspråkslösa men älskvärda ”Ljungblommor”; vi älska ju det som är fosterländskt,
utan att dock vara fanatiker. Men luren har allt i ordning serverat, om ej just med ”rödt vin och Pimpinella” o. s. v.,
hvarföre vi med läsaren göra bäst i att sluta våra vandringar och med dem äfven vår båtfärd till
Nybron fara vi åter i all tysthet och se hvad han har att bjuda på.
En händelse, hvars like här ej förr inträffat, passerade fredagen den 28 dennes. Ångaren ”Zachris
Topelius”, som sista höst något sentida hit ankom och för det häftiga omslaget i väderleken från värme till
skarp och uthållande köld infrös och måste öfvervintra invid ångbåtsbryggan vid den såkallade Andra Sjön,
Nykarlebys nyaste hamn, gjorde nämnda dag på vederbörlig befallning en proftur ut till hafs ett litet stycke utom Hällbåken,
hela sträckan utgörande 11 engelska mil. Ångaren med besiktningsmän hrr lektor L. Lindskog samt sjökaptenerne O. Olson och G. W.
Aspegrén, direktionen, agenten och en mängd herrar och damer, välvilligt inbjudna af direktionen, ombord, afgick kl. 4 och 55 minuter
eft. m., under medelstark nordostlig bris från ångbåtsbryggan och tillryggalade den redan angifna sträckan på en timme
och 30 minuter, således med en fart af 7 1/3 knop eller sjömil i timmen (11: 1½ 7 1/3). Återfärden gick något
raskare, emedan vinden då var mot babords låring. Med gynnande vindar måste fartyget med tillhjelp af segel göra betydligt större
fart. Den 29, äfven i denna månad, begaf sig ångaren på sin första färd för i år, och således kan
sjöfarten här nu anses öppnad, om ej hindrande is, som åtminstone för tillfället ej synes, mötes inom skärgården
mellan denna ort och Vasa.
Majföreningens
unga medlemmar härstädes firade sin sedvanliga majfest med fröjd och gamman den 27 dennes, under ett stort tillopp af åskådare.
Dessa fester ha alltid här blifvit omfattade med synnerlig värme af personer af alla stånd och åldrar: festtal hållas, gymnastiska
och andra för ungdomen passande lekar utföras, täflingar anställas, och derunder uppstå ofta många rätt burleska komiska
situationer, som framlocka de hjertligaste skrattsalfvor såväl från de åskådandes som och de täflandes sida.
*) Lur är här en vanlig benämning på gossar, som tjena såsom betjenter på båtfärder.
Nr.
P. S. Ångaren Zachris Topelius har, enligt telegram till direktionen, utan hinder framkommit till Vasa kl. 8 f. m. i går.
Den 28 dennes var hafvet och hamnarne öppna utanför Jakobstad för den blifvande seglationen i sommar. Vi ha nu
ett herrligt sommarväder, hvarföre träd, ängar och åkrar grönska med fart. Vegetationen är vida mera lofvande i år
än i fjol vid denna tid. Ds. |