En ungdomens och vårens fest firades den 1 maj på aftonen i missionshuset. Festen inleddes med ett kortare hälsningstal af pastor H. Josefsson, hvarpå sång utfördes af frälsningsarméns kör. [Ekumenik redan då!] Därefter bestegs talarstolen af direktor K. E. Wichmann, som i ett med intresse åhördt tal berörde firandet af första maj från historisk och kristlig synpunkt. Dir. W. uppläste härefter en utläggning öfver Hes. 7 kap. af den amerikanska predikanten dr Talmage. Efter en paus och sedan kören ytterligare sjungit några sånger, upplästes en religiös dikt, „Frid”, af seminaristen Algot Jansson, hvarefter pastor Josefsson i ett medryckande och af varm känsla för ungdomen buret tal tolkade vårens betydelse i naturen och i människolifvet. Sista numret på programmet var Titanics dödshymn, „Närmare, Gud, till Dig”, hvilken först sjöngs af kören och hvaraf sedan de närvarande stående afsjöngo sista versen. Sången, som gjorde ett mäktigt och gripande intryck, ingår på annat ställe i tidningen. [Titanic hade gått under knappt tre veckor tidigare, den 12 april 1912.] Missionshuset var under festen till trängsel fylld, och äfven i tamburen syntes ett antal åhörare, hvilka icke fingo utrymme inne i salen.
Half 8 tiden på morgonen tågade seminaristerna med sin fana i spetsen till stadens torg, där musik och sång utfördes. Senare på dagen spelade hornseptetten på bergsklacken utanför lektor Mennanders bostad. På eftermiddagen företog Nykarleby änglar [eg. sångkör, men jag lät det ursprungliga OCR:ade ordet vara kvar] en utflykt till Jutas, där aftonen förflöt under sång och lek. Kaffepannan anlitades flitigt, och sedan körens energiska och intresserade ledarinna, fröken M. Castrén bliflvit hurrad, anträddes återfärden till staden.
Efter kaffepausen sjöng kören Modersmålets sång och några folkvisor, hvarefter föreningens sekreterare Ellen Smeds med känsla och värme deklamerade dikterna „En sång till det unga” af Gunnar Hede och „Ungdomen” af Runeberg. Soarén afslöts med sång och dans. Publiken var fåtalig, mest ungdom. Föreningen har genom soarén velat förskaffa en behöflig förstärkning till bibliotekskassan. Det lilla bibliotek, som finnes i Soklot, har på fyra år inte blifivit förstärkt genom inköp af nya böcker, men hoppas föreningen nu att åtminstone i någon mån kunna tillgodose ortsbefolkningens behof af nyare litteratur.
Den aflidne blef ett offer för den s. k. minsjukan, i hvilken så mången emigrant dukat under. Mången skall länge sakna den redbara och trofasta kamraten och ungdomsvännen. Hvile han därför i frid i fosterlandets sköte!
|
|