Stämningen i Nykarlebytrakten
var under kriget, som vi bl.a. av Collanders i annat sammanhang publicerade brevväxling
kan se, avgjort på ryssarnas sida. De engelska raiderna mot kuststäderna,
i synnerhet brännandet av fartyg, magasiner och upplag i Brahestad och Uleåborg,
väckte ont blod hos österbottningarna. Kapningen av finländska
fartyg på hemväg från engelska hamnar bidrog till att England
och Frankrike betraktades som fiender. Stämningen skilde sig härvid
avgjort från den, som förefanns på intellektuellt håll
i Helsingfors, och som bl. a. tog sig uttryck i den hätska kampanjen
mot Nykarlebysonen Topelius, som avgjort tagit kejsarens parti. 9) Härom
skriver Topelius hustru från Nykarleby i början av maj 1855. 10)
”Det
är underligt hur olika anda som lefver där inom studenterna och
andra med, och här hos folket. Här fira de ryssarna så
af alla krafter; de som förut varit inkvarterade på landet och sen
kommit till staden, hafva fått hvar vecka sig tillskickade gröt, mjölk,
pannkakor, ost och allt möjligt, och deras förra värdfolk ha enkom
kommit till staden att hälsa på ”rysan vår”. De ha
haft så tillräckligt mat från landet, att de kastat bort sin
egen ryss-soppa åt grisarna. Här i staden råder samma anda”.
Blott en familj i staden betecknas som ”stora rysshatare”, och familjeöverhuvudet
hade ej hälsat på fru Topelius, då de träffades hos stadsläkaren,
dr Blank. Denne var god vän till familjen, och skrev själv till Topelius
i maj 1854 om de pågående förberedelserna till återuppsättandet
av den 1810 upplösta indelta
armén: 11) ”Nordqvist (d.v.s. länsman
Mauritz N.) har haft conference med hvarje by särskilt, endel hafva lofvat
att väpna sig, andra ej, men nog tycks våra bönder vara krigiskt
sinnade, och få se om de ej förlöpa sig.” I början av
juni fortsätter Blank: 12) ”Ledsamt är det att man här
är alldeles utan försvar, ty ingalunda skulle här behöfvas
många companier. Nog tror jag att Bönderne på kallelse skulle
infinna sig vid Åminne, ifall det blefve tid att få dem tillsamman.”
I
själva verket hade allmogen i Nykarleby socken i stora skaror slutit upp
kring försvaret. Vid byastämmorna den 18, 22 och 25 maj 1854 hade sammanlagt
217 man på kronolänsman Nordqvists uppmaning förbundit sig att
”Underhjelpa Militairens operationer vid försvaret af kusterna inom
socknen.” De önskade även beväpna sig. Från Soklot anmälde
sig 60 man, från Forsby 48, från Kyrkoby 32, från Jungar by
i Jeppo 15, från Överjeppo by 41, från Ytterjeppo by 14, från
Heikkilä by 6 och från Vuoskoski by 1 man. 13)
För
en svensk återerövring av Finland, varom rykten spred sig redan tidigt
på våren, hade Blank ingen sympati: ”Just vid islossningen var
här en Westerbottnisk skeppare, som då han tog afsked sade: ”nästa
vår komma vi väl igen, men icke som vänner, utan som fiender”,
rapporterar Blank till Topelius. Blank frågade sig i maj, vad den engelske
amiralen Napier nu kokar ihop för soppa med ”vatusvenskarne”. 14)
Han uttryckte förhoppningen, ”att den dagen aldrig skall randas”,
då svenskarna försökte bortrycka Finland. ”Men blefve det
en sanning, så nog vore det det eländigaste att blifva en Svensk. Jag
har nu mera än förut blifvit vredgad på denna nation genom deras
usla hållning af neutraliteten. Danskarna hafva hållit sig mycket
wärdigare,” skriver Blank i juni 1854. 15)
Av allt att döma,
var stadsläkare Blanks åsikt representativ för stadsborna.
Senare,
sommaren 1855, skildrar Topelius själv idyllen på Alörn mitt under
brinnande krig: ”Alön befolkas med sommargäster, oaktat man där
har utsikt åt ett strandlöst hotande haf”. Han levde på
Majniemi ”som i djupaste fred”. I staden rådde politiskt en helt
annan luft än i Helsingfors. I Nykarleby hade ingen engelsk stenkolsrök
bortskymt de enkla begreppen om plikt och nödvärn. ”Dessa småstadsborgare,
och bonden likaså, ha den stora fördelen att veta hvad de vilja ...
deras ställning förefaller dem så klar och deras handlingssätt
så gifvet, att det ej ens faller dem in att någon kunde uppfatta sakerna
ur andra synpunkter ... En sådan allmän endräkt gör en gott
att se, och jag rotfästes än mera i den öfvertygelsen att detta är folkets mening att dess naturliga känsla uppfattat
saken på samma sätt”. 16)
Att så var fallet framgår
även av rådman Collanders brevväxling: Denne synes ha varit en
av de mest energiska patrioterna. ”Collander är mycket ifrig för
motstånd och är sjelf mycket hugad att kläda skott. Han säger
att man endast en gång kan dö, och att det är detsamma när
det sker”, skriver Blank till Topelius. 17) Collanders och Blanks ovanligt
klara ställningstagande för Ryssland visar, huru väl borgerskapet
i Österbotten anpassat sig till regimen och de nya förhållandena
under de nära 50 år som gått sedan skilsmässan från
Sverige.
På grund av blockaden uppstod småningom brist på
kolonialvaror, salt och järn. Priset på salttunnan steg redan i juli
1854 från 2 rbl före kriget till 56 rbl. Detta berodde på
att de svenska köpmännen höjde priset på saltet samtidigt
som de pressade ned priset på tjäran. Denna hade i okt. i Umeå
betalats med 15 rdr 12 sk riksgälds per tunna mot 17 rdr före kriget.
I juni 1855 betalades i Umeå endast 13 rdr för tjäran, medan saltet
kostade 8 rdr. Samtidigt steg frakterna på grund av de stora riskerna.
Collander
betecknar sjöfarten på Umeå under 1854 som obetydlig. Härmed
avser han dock av allt att döma fartygstrafiken, emedan småbåtstrafiken, som
vi längre fram skall se, var mycket livlig. Det förelåg brist
på tjära, den viktigaste handelsvaran. Collander översände
detta år endast två skeppslaster tjära till Umeå, den sista
i sept., och besökte själv både denna stad och Sävar. I retur
utbad han sig salt, sirap, kaffe och järn, på vilket det redan nu rådde
brist i Finland. Av brevväxlingen med Forsell & Söner i Umeå
framgår, att man redan nu befarade krig även med Sverige. Särskilt
priset på järn hade stigit. 18)
Stämningen
i Nykarleby våren och sommaren 1854 återspeglas även i Topelius
korrespondens till Helsingfors Tidningar. I mitten av maj befann sig hela österbottniska
kusten i oro för krigsryktena. Rykten kom och gick: Vasa hade bombarderats
och Kristinestad uppbränts. En mängd egendom flyttades till följd
härav inåt landet. I början av juni alarmerade ryktena norrifrån
hela kusten. Alla förråd undanbragtes, fartygen fördes från
hamnen längst in i skärgården. ”Soldaterna brinna af begär
att mäta sig med fienden. I alla sinnen sjuder en känsla af wrede och
harm. Äfwen bönderne äro här och öfwerallt längs
kusten högeligen uppretade öfwer Engelsmännens illgerningar och
begära wapen för att förswara sitt land. 19)
Den 9 juni
kom underrättelse, att fyra fientliga örlogsskepp inlöpte på
redden. Under sommaren hade ett batteri uppkastats på Leppogubbens norra
strand för att skydda älvmynningen. På motsatta sidan på
fastlandet vid Sandudden byggdes ett annat batteri. De maskerades med granar,
som stöttes ned i marken. Arbetet utfördes av den i staden förlagda
garnisonen med biträde av stadens invånare. Till denna händelse
anknyter Mikael Lybecks novell ”Fred
i krig”. 20) I juni eller början av juli 1854, berättar
han, företog en del av stadens herrskap en utfärd till älvmynningen
i båtar för att se på arbetet med jordvallarna, bakom vilka försvaret
av staden skulle koncentreras. Damerna kokade mat. ”I en backsluttning såg
jag granriskojor, där arbetsfolket tillbringat natten, utanför i gräset
rockar och andra klädesplagg spridda omkring”, låter Lybeck sin
sagesman berätta. ”Längre bort livlig verksamhet, ... bruna svettiga
ansikten, bruna armar och ryggar, plankor, sandbårar, spadar ... och så
två bössor, tänk det, hela två bössor! ...” 21)
Tack
vare batterierna avskräcktes den engelska eskadern, som i juni seglat in
på Alörsfjärden och bl.a. plundrade på Alörn att gå
högre upp i älven och landstiga nära staden. 22)
Härom
berättar lotsen Anders Jakobsson:
Alla prickar hade avlägsnats
ur farlederna och lotsarna hade fått order om att lämna lotsplatserna
och bege sig till fastlandet. I Nykarleby fick lotsarna löfte om extra lön
från staden för att tjänstgöra som vakter vid yttre redden.
På Alörns norra udde hade upprests en hög flaggstång, på
vilken man om dagen skulle signalera med en flagga och om natten med en brinnande
beckkrans åt vakten i stadens klockstapel, då det blev fara på
färde.
Lotsarna Anders Jakobsson med lärlingen Simon Söderlund
och Matts Jungell med lärlingen Anton Djupsjö, som skötte vakthållningen
sommaren 1854, tyckte väntan blev lång och beslöt lägga ut
nät ett par km ytterom Tufvans grund. På morgonen, då de skulle
bärga näten, såg de två engelska krigsfartyg ligga förankrade
invid fiskbragderna. Jungell ville smyga sig hemåt mot Åminne i skydd
för båken och längs Torsölandet inåt Alörn, vilket
han även gjorde med sin lärling. Jakobsson däremot begav sig med
Simon ut till ”skötkrokarna” och drog i fartygens åsyn upp
näten, som var fulla av fisk. Simon, som rodde, trasslade av nervositet in
årorna i garnen, fubblade och suckade. Jakobsson röt: ”Sköt
årorna, din f-n och låt bli att sucka!”
Från fartygen iakttog man dem genom kikare, men ingen båt sattes ut.
Då fångsten, tre tunnor kutul, [siklöja] fåtts ombord,
hissades segel och länsades i psalmbok [Seglen satta så att de ser
ut som en uppslagen bok.] in mot Alörn. Just när den förrädiska
Sandö-udden rundades, såg de en ångbarkass komma efter dem för
full steam. Barkassen rundade udden för tidigt och rände med full fart
upp på sandbanken. Lotsarna kom i land på Alörn, hissade varningsflaggan
och fortsatte inåt Djupsten. Barkassen gav eld, men projektilen tog vatten
långt akterut. För segel och åror smög sig de båda
fiskarna genom den s.k. ”kanalen”
in i åmynningen.
Barkassen hade under tiden kommit loss och ångade
in mot Alörn. Strandhugg gjordes vid rådman Bergers villa. Ett magasin
bröts upp och undersöktes. Bytet blev två fat västindisk
rom, som nedbars till barkassen och medtogs som god pris till krigsfartygen ute
på redden. ”Så oblodigt aflopp affären i Nykarleby och det
enda som flöt var gammal Jamaica.” 23)
Tullförvaltare
Petter Jakob Falck hade på egen bekostnad låtit utrusta fyra kanoner med hjul för batterierna, två på fältlavetter och två
på fästningslavetter med hjul, jämte tusen karduser, laddade med
kulor och druvhagel. Någon strid förekom dock icke och kanonerna transporterades
senare till det mera utsatta Uleåborg, där de uppställdes i ett
batteri. 24)
Från hösten 1854 saknade batterierna således
både kanoner och service, men utövade dock, som vi senare skall se,
en avskräckande inverkan på fienden. ”Fienden, som pejlande undersökt
de yttre farlederna både här och norrut, har icke vidare försökt
någon landstigning,” rapporteras från Nykarleby den 16 juni. 25)
I början av juli var två fientliga fartyg åter hela dagen synliga
utanför yttre inloppet till hamnen, men något tecken till oro märktes
ej i staden denna gång. Någon dag senare passerade nio av de engelska
fångarna från affären vid Halkokari i Gamlakarleby genom staden
under eskort av kosacker. Åsynen av den besegrade fienden ingjöt ytterligare
mod hos stadsborna. Invånare, som lämnat staden, började nu återvända
och evakuerad egendom återfördes. Försiktigheten var dock stor:
i slutet av juni avvisades ett tyskt fartyg, som sökt sig in för att
avhämta tjära. Det förvägrades lots av rädsla för
spionage för amiral Plumridges räkning. 26) Uppsättningen
av den indelta militären gick bra och i de flesta kringliggande socknarna
anmälde sig tillräckligt folk. Soldatlegan steg till 12 rdl sr.
En
särskild uppmärksamhet väckte smeden Nils August Bergsten,
som efter modell tillverkade ett par armérevolvrar och en studsare, jämförbara
med de bästa utländska. Han förevisade dem för gen. maj. v. Kothen,
då denne genomreste staden i juli och fick mycket erkännande för
arbetet. Det förefaller som om Bergsten, uppmuntrad av v. Kothen, besökt
Systerbäcks gevärsfaktori för att inhämta vapensmideskonstens
detaljer och därefter kunna leda ett i Nykarleby planerat gevärsfaktori.
Detta skulle i så fall ha blivit stadens första metallindustrianläggning.
Så blev dock ej fallet. Bergsten anställdes i stället 1856
som vapensmed vid Vasa skarpskyttelbataljon och flyttade därifrån till
motsvarande syssla i S:t Petersburg. 26)
I september började
höststormarna, bl.a. en tiodagarsstorm, varunder en del av de öppna
tvåmänningsbåtarna, som sökt sig ut med last av tjära
förolyckades, bl.a. vid Laxörn. Tjäran hade nu stigit i pris, 2
rbl 55 kop tunnan, och tillförseln var livlig. En större slup med last
från Nykarleby förolyckades i mitten av sept. vid Gadden, nämligen
C.W. Sundströms Försöket under L.L. Lybecks befäl.
Efter stormen blev trafiken livlig igen. Mer än 4 000 tr salt införtullades
på stadens tullkammare. 27)
I slutet av okt. passerade 9:de linjebataljonen
staden på väg till Kristinestad, ett skådespel, som satte både
unga och gamla i rörelse. Dans arrangerades till militärmusik. I början
av nov. marscherade en annan bataljon genom staden för att övervintra
i Jakobstad. öv. Etholén med en del av sina officerare stannade i
Nykarleby över vintern. Stämningen i staden var fortfarande den bästa.
Varje pojke var stolt att smekas av en soldat, skriver en korrespondent till Helsingfors
Tidningar. ”Skolungdomen tågar på fristunderna i hurtiga bataljoner
genom gatorna och för formliga krig med batterier och kanoner.”
Umeåfärderna
hade nu nästan upphört på grund av stormar och dimmor, fiendens
kryssare lurade och tre fiskare hade drunknat i den yttre skärgården. 28)
I slutet av nov., då kölden skärpte till 17º och föret
blev hjälpligt, började en stor trafik med varor till Helsingfors. ”Nu
är det Österbotten, som förser Helsingfors med champagne”,
skriver den nämnde korrespondenten. Ännu i slutet av dec. var tillförseln
och trafiken ovanligt livlig, trots regn och blida [töväder]. Upplandsbönderna
kom långa vägar för att köpa salt. Priserna hade nedgått
något, men köttet hade i stället blivit dyrt. Mycket kaffe och
socker gick från staden till Tammerfors och Helsingfors. ”Det är
Österbotten, som numera blifvit Westindien och Brasilien, med eller utan
rika morbröder”, skriver Topelius den 25 dec. 29)
Stämningen
i staden var utomordentligt god. Unga och hyggliga officerare strövade omkring
i staden, men till ungdomens ledsnad fanns ingen musik. ”I grannstäderna
förlofvar sig kriget med freden”, skriver Topelius, ”men här
är kriget för nytt och fredens inklinationer för gamla”. 30)
Nikolaidagen [den 6 december] firades dock med en briljant bal. Julaftonen hade
sin illumination med lanternor, julstjärnor och greniga ljus i alla fönster. Staden beredde sig för vinterro, men
trafiken till svenska sidan fortsatte, nu över isarna. |