Sägnen,
och Topelius' novell, är i alla andra avseenden ren fantasi. Beckbruket på älvstranden nedanför Nykarleby startades redan år 1643
och Per Mattsson var alltså inte den förste beckbrännaren. Det
är han emellertid i novellen. Där sluter han förbund med hin onde
för att bli rik, varefter han startar beckbruket. Det blir en lönande
affär, men vid kontraktstidens utgång efter tretton år tar djävulen,
som uppträder under pseudonymen kapten Svart, hand om den stackars beckbrännarens
själ. Hans kropp hittar man följande morgon i beckpannan.
I
novellen är det gamle kyrkoväktaren Vik, som berättar historien,
och han inflickar mången sensmoral. Åhöraren Kalle förmanas,
sammanfattningsvis och varnande:
|
Nej, Kalle, låt oss leva vår
tid förnöjsamma med den ringa lott, som är oss beskärd. |
En utomordentligt samhällsbevarande novell, alltså.
Man
kan fråga sig varför. Vadan denna intensiva varning mot ambition, aktivitet
och social rörelse?
Novellen tillkom år
1845. Topelius var endast 27 år gammal. Man kan anta, att när han runt
sekelmitten tar upp Nykarlebymotiv i sin diktning, så skriver han ännu
under starkt intryck från både minnen och aktuella erfarenheter av
situationen i den lilla staden. Barndom och ungdom är ännu inte långt
borta och diktarens kontakter till barndomstrakten upphör aldrig.
Fyra
år senare, 1849, skrev Topelius Gamla
stugan, som kom att ingå i Läsning för barn. Miljön
i berättelsen har sin motsvarighet i ”gamla stugan” på norra
udden av Alörn utanför Nykarleby. Redan på 1820-talet stod dess
dörr öppen för alla det var en tid, när sommarstugor
var undantag, icke regel, och därför kom den gamla stugan att spela
en stor roll för sommarlivet i Nykarleby skärgård. På 1840-talet
började den förfalla.
Detta förfall
spelar en stor roll i novellen och vi får där läsa om stugans
slutliga undergång i novemberstormarna. I sin kärna är berättelsen
vemodig återblick och minne. Systrarna Antonia och Marie överraskas
på en utflykt av störtregn och övernattar i gamla stugan. På
natten ser Marie någonting glimma i en stockspringa. Det är en ring,
som hennes mormors älskade, en ung sjöman, gömde i stugan för
sjuttio år sedan.
Och mormor berättar
för Marie: när sjömannen reste ut bad han henne söka ringen,
och fann hon den då skulle han snart vara tillbaka hos henne. Nu
var den äntligen funnen. Inskriptionen ”1772. Jag kommer till
dig!” övertygar mormor om att de snart skall mötas ”i
de ljusa rymder, där intet avsked mera finns”.
Ett
patetiskt vemod inför något gånget och förlorat präglar
hela berättelsen. Men i slutet säger Marie, att om ”sjuttio år
står här en stor stad med skepp och fabriker”. Då ”minns
ingen mer, att här stått en gammal stuga, där goda, glada människor
bott . . .”
Novellen Augustas
hallon skrevs 1855. Också den är infogad i Sägner i dimman.
Två rivaliserande handelshus hotas på grund av sin inbördes konkurrens
av ”ömsesidiga haverier och kontokurant och missräkningar i saldot”.
En slug ”affärsmoster” kommer då på den gamla idén
att förena pengarna med hymens band och vi får ta del av en rätt
banal kärlekshistoria, som slutar lyckligt: de två unga, d.v.s. handelshusen,
får varandra.
Intressantare än själva
historien är den miljö, där de ungas slutliga försoning äger
rum. De möts inne bland de väldiga spanterna till ”det största
kofferdiskepp som rest sitt skrov på ett finskt skeppsvarv”. Byggandet
hade avstannat och nu växte hallon inne i skrovet, men det hade dock avancerat
så långt, att ”spanterna som jättelika revben buktade sej
i höjden” och ”de väldiga konturerna av detta havsvidunder
voro skönjbara vida omkring över skogstopparna”.
Här
möter verkligheten. Bygget hade satts igång av den äventyrlige
affärsmannen Gösta Lindqvist i Nykarleby. Han hade gått miste
om sina tidigare skepp, ”Trägen” och ”Vinner”, på
grund av bedrägliga kaptener. Nu satsade han allt på fartyget ”Alltid”,
om sexhundra läster.
Men kassan blev tom
och det kan tilläggas, att vattnet vid stadens varv ute på Djupsten
nog var alltför grunt för den tänkta Kolossen.
Skeppsvarvet
flyttades ut till Alörn och där färdigställdes ”Alltid”
efter många år, av andra byggare. Båten blev nu betydligt mindre
och kallades ”Augusta”. Topelius berättar dess historia i en avslutande
anteckning i novellen. Under krimkriget togs Augusta med full saltlast av engelsmännen
och på den resan försvann hon.
De
här tre berättelserna tillkom under handelskapitalets sista stora decennium
i de österbottniska kuststäderna. Den 7 september 1856 öppnades Saima kanal och i dikten med samma namn hälsade
Topelius entusiastiskt det stora byggnadsverket. Men kanalen innebar, att västkustens
städer förlorade en stor del av
|
Stadens ekonomiska uppsvingsperiod
hade varat mellan 1793, då fulla stapelrättigheter erhölls, och
1856, då Saima kanal öppnades för inlandstrafiken. Under denna
korta period blomstrade handel, sjöfart, skeppsbyggeri och ett glatt sällskapsliv.
Lanthandeln fullbordade bakslaget. Staden var alltför liten for de många
handelsmännen. De måste slå vantarna i disken, den ena efter
den andra.
[Ur Liten åker
till Drömmestad.] |
sitt gamla uppland. Handelsvarorna strömmade
söderut i stället för västerut. Så här sammanfattar J. J.
Huldén:
Under senare delen av 1800-talet
upphörde alltså det lokalt förankrade handelskapitalets storhetstid.
I
Nykarleby var utrikeshandeln livlig och skeppsbyggeriet hade en stor period under
1830-talet: då byggdes elva fartyg på Djupsten. Men staden har alltifrån
sin första tid haft problem med de grunda farvattnen. Redan i slutet av 1600-talet
tog fartygen endast halva lasten i hamnen medan resten fördes ut till Djupsten
på pråmar och lastades in där. Samma metod fick man använda
också när Djupsten, och sedermera Alörn, blev hamn. Stadens sista
hamn, Andra sjön, grundade också upp mycket snabbt. Redan i mitten
av 1600-talet profeterade borgarna i Jakobstad skadeglatt i en klagoskrift till
Per Brahe, att hela Nykarleby stad omsider skulle överges för hamnforhållandenas
skull.
Det lokala handelskapitalets storhetstid
i Nykarleby var m.a.o. en storhetstid på nåder och kanske är
just hamnproblemen en viktig orsak till, att Nykarleby aldrig lyckades klara övergången
från handelskapitalism till industrikapitalism i olikhet med grannstäderna
Jakobstad, Gamlakarleby och Vasa.
En undergångsstämning
bör ha förmärkts ganska tidigt. Järnvägarna och ångbåtarna
kom. Den första
ångaren besökte Nykarleby redan 1838. Samtidigt tvingades man flytta
hamn och varv längre utåt havet, till Alörn. Saima kanal närmade
sig sin fullbordan.
Det dubbla intrycket av en
döende stad och en döende samhällsklass är mycket påtagligt
när man analyserar en del av Nykarleby-litteraturen. Det kan anas också
i de tidiga Topeliusnovellerna. En utveckling pågår och den kan i
Nykarleby kännas hotande. ”Förhäv dig icke, stå hellre
lågt, tänk på beckbrännaren”, manar Topelius. För
stadens handelsmän och redare måste instinkten att vilja låsa
situationen, hellre acceptera stagnation än en negativ utveckling, ha legat
nära till hands.
I Gamla stugan har
maningen övergått till ett närmast desperat bejakande av vad som
sker: staden skall flyttas ut till havet, till ön, dit hamnen nyligen överförts,
och inte blott skepp utan också fabriker ska finnas där.
Topelius
var för sin tid socialt framsynt och progressiv. I sin diktning är han
till dels en utpräglad realist och han såg vad som skedde i de brytningsår
han genomlevde. Men det fanns också hos honom en klar identifikation med
den samhällsgrupp, som i Nykarleby var dömd att förvandlas och
försvinna: valskelettet på Djupsten, det enorma spökskeppet i Augustas hallon, visar detta:
|
en ruin av bruna, halvmurkna, mossbelupna,
buktiga trädstammar, omslutande ett ofantligt valv utan tak, med en enda
golvbjälke, kölen, sammanfogad av jag vet ej huru många väldiga
furustammar. |
I detta monument över det, som aldrig blev,
sammanfogar ungdomarnas kärlek de tvenne vacklande handelshusen men
inte ens så kunde de i längden räddas!
Skeppsbyggartraditionen
i Nykarleby levde envist kvar. Ännu strax efter det andra världskriget byggde man i åmynningen
ett träfartyg. Men efter 1850-talet gick det utför med Nykarleby
som handelsstad. I stället växte skolstaden fram och orten kom att i
hög grad domineras av seminariets lärarkår.
Man
kan väl hävda, att den kåren inte hade anledning till nostalgiska
drömmerier över stadens svunna storhet. Dess arbete och uppgift gällde
hela landet. Dess öde var inte knutet till Nykarlebys utveckling. Och framåt
sekelskiftet får vi mycket riktigt lyssna till Gånge Rolfs pigga,
östsvenska trumvirvlar.
Den härskande
gruppen utgjordes inte längre av handelsmän, redare och sjökaptener.
Den bestod av tjänstemän. Men i litteraturen dominerar ännu efter
sekelskiftet den forna köpmannagruppen.
Bröderna
Lybeck stammade direkt ur den. Fadern, Janne
Lybeck, var förmögen redare-köpman och svåger till Topelius.
Båda brödernas verk är djupt präglade av undergångsstämningar.
År
1911 utkom både Mikael Lybecks roman Tomas Indal och Paul Werner Lybecks
posthuma novellsamling Den siste majgreven och andra österbottningar.
Tomas
Indal, den halvgamle överliggaren, som återvänder till födelseorten
och där sakta super ihjäl sig i småstadens stillhet, är den
klassiska undergångsgestalten i finlandssvensk litteratur. Han förefaller
dömd från bokens första sidor. Han tycks snarast bejaka sitt öde
och hävdar, att han blivit sådan som arv och miljö gjort honom.
Han är en gammal åttiotalist, men samhällskritiken har redan blivit
cynism och reformkampen förvandlats till livströtthet. Han är en
gestalt skapad i anslutning till den europeiska dekadansen, men hos honom finns
intet av Wildes demoni. Han är snarast hygglig. Han går under. Det
är allt. Och när han själv påstår, att han ”förkroppsligar
nästan en hel generation”, så är detta samma ohållbara
romantik som alltid. Arbetare och bönder hade för mycket att göra
för att hinna tänka på, att de gick under.
Mikael
Lybeck föddes 1864 och växte upp i Nykarleby under den tid när
hans samhällsklass snabbt förlorade sin centrala position i stadens
liv ett liv, som för övrigt påfallande avtog i intensitet
den här tiden. Roten till de undergångsstämningar, som löper
genom hela hans diktning, kan sökas också i barndomens och ungdomens
värld inte bara i åttiotalismen, som kom av sig.
Tomas
Indals personifierade samvete och på samma gång rival
Romarbacken är en f.d. skeppsstyrman. Han representerar alltså någonting,
som en gång var livsdugligt i staden. Tomas Indal ser en vision:
|
Och genast får jag tydligt för
mig hela den sovande småstaden med mörkret och kylan tätt mot
rutorna. Alla lyktor släckta. Men Romarbacken vakar vid sitt ljus och sin
bok, det är jag säker på. |
Rent konkret är
det lätt att urskilja Nykarleby i den miljö, som omger Tomas Indal.
Till och med Romarbackens namn återfinns i en smula annorlunda form i stadens
geografi vid Rumbelbackan!
Tomas
Indal dödar honom till sist, dödar sitt samvete. Men han sätter
därmed också punkt för det gångna, och upphör följdriktigt
själv att leva.
I brodern Paul
Werners enda bok återkommer i titelnovellen Den siste majgreven affärsmannen Gösta Lindqvist, den fantastiske redaren med sina hopplösa
företag ”Trägen”, ”Vinner”, ”Alltid”.
Tydligare än hos Topelius, klarare än hos brodern, ser vi här den
döende handelsstaden, tecknad i gestalten av ett romantiserat öde.
I
Topelius' novell skildras visserligen ”Alltids” ofullbordade, enorma
skrov som en sönderfallande kyrksal. Men denna dödens boning omges dock
av den livliga folkfest, som ”utskjutningen”
av ett skepp från varvet vid Nykarleby alltid utgjorde. Ännu pågår
livet.
I Den siste majgreven rider i början
den unge affärsmannen Gösta Lindhult varje vår i spetsen för
den uråldriga sommarprocessionen. Han personifierar livsglädje, framtidstro,
storstilad företagsamhet. Till en början går allt honom väl
i händer. Men sakta krossas han. Hustrun bedrar honom, hemmet brinner ner,
affärerna går över styr. P. W. Lybeck har inte ens tagit
till det beryktade ”Alltids” väldiga spökskelett för
att illustrera allt detta även om frestelsen måste ha varit
svår. Topelius hade ju dock hunnit före!
Slutligen
dör den siste majgreven och den bitterhet och grämelse, som präglar
hans drag, viker först när medvetandet viker. I den här berättelsens
idébild finns efter en nästan Beckettsk reducering av livsvärdena
ingenting kvar utom dödens frid, majgrevens slutliga eviga ritt i sommarljuset.
Det
är svårt att läsa historien om den siste majgreven som annat än
den poetiska visionen av en samhällsklass' nedgång och en epoks upphörande.
Handelskapitalet, med rötter i 1700-talets ekonomi och kultur, förlorar
mark och industrikapitalet, en följd av 1800-talets tekniska utveckling,
tränger fram utom i Nykarleby! I slutnovellen, En
konungason, möter vi redan det nya Nykarleby, skolstadens statiska
liv, utan djärva företag, utan tillspetsade motsättningar. Den
lilla gruppen lärare och tjänstemän, som i nobel isolering dricker
sin toddy i utvärdshuset på Brunnsholmarna i älven, verkar både
patetisk och menlös. Någon ekonomisk relation till staden har man inte.
Statstjänstemän och pensionärer utgör huvuddelen av ortens
lilla ledande grupp. Klassmotsättningarna har visserligen inte heller förr
tillåtits anta dramatiska former men under stadens vardag i en tidigare
period kan man dock förnimma en häftigare puls, ett något, som
anas också i den objektiva verklighet, vi skymtar bakom Topelius' första
Nykarleby-noveller.
Så är det helt
logiskt, att gruppen i sommarvärdshuset intresserar sig fören man av
folket endast i den mån han är original, skiljer sig från mängden. En konungason är ett fängslande porträtt av skomakaren Karl
Johan Forsberg (18101894), sannolikt naturlig son till Karl XIV Johan.
Han anlände till staden på den tid ”då fartyg av många
nationer flaggade på vår redd och fjärdarne här ekade av
timmermännens taktfasta yxhugg på skeppsvarven. Tjärbåtarne
dansade i våra forsar och savofinnarne voro våra bästa kunder.
Saima kanal var ännu icke byggd, sin landsända till gagn och
Österbotten till evärdelig skada; all handel och köpenskap gick
ännu de gamla svenska vägarna västerut.”
Karl
Johan Forsberg slutade sitt liv i fattigdom och fylla en kall vinternatt. Han
kallades Slarv-Forsberg och har följaktligen i novellen getts namnet Slarv-Bergman.
Paul Werner Lybeck, denne okände och fängslande författare, lyckas
i slutmeningen magiskt suggerera fram den stämning, som vid sekelskiftet
präglar både Nykarleby, den döda handelsstaden, och dess litteratur:
|
Den gnistrande drivan i norrskensnatten
blev konungasonens lit de parade vinterhimmelns facklor kandelabrarna kring
katafalken. |
Klassmotsättningar fanns naturligtvis också
i skolstaden Nykarleby, trots den ledande gruppens tendens till isolering. Einar
Hedströms bok Nykarleby. Min barndoms och min ungdoms stad är en outtömlig
källa till kunskap om staden och dess historia. Men läsaren hajar där
till inför ett uttryck som ”halvfnoskigt
rotehjon” om en fattig och sjuk medmänniska. Det är naturligtvis
inte uttryck för illvilja utan det är fråga om bristande inlevelse,
isolering. Det egendomligt avskilda, vilande, passiva i den ledande gruppens attityder
kommer väl till uttryck i Mikael Lybecks kända dikt om sommarvärdshuset
på Brunnsholmarna:
|
Där älven rinner runt Holmens
bro
vi blicka omkring oss, se månen glo
ur alarnas trasiga nät
av grenar
och lyssna till forsens ständiga brus
runt tusen och åter
tusen stenar.
I branten mitt över står garvarns hus,
gaveln lyser
mot rönnarna ljus;
den gamla kvarnen, i skuggan där nedan,
sover
kring hjulet for länge sedan.
En vecka till ända fred över
bygden.
Då ropar någon: ”Mari, mor Mari,
apotekarn är
här och vill brygga i,
ge än en flaska till brygden.
[Hela
dikten.] |
Här möter flanörattityden,
en litet håglös idyll. I bakgrunden för Topelius-novellerna anar
vi ännu en grupp i dynamiskt, nyskapande samhällsarbete. Här iakttar
man.
Vilken kontrast bildar inte den folkliga
skaldinnan Sjungos-Tilda, på vars diktkonst Hedström ger några
prov. En dag ville länsmannen och kronofogden ge uttryck för sin fina
humor och frågade därför Tilda vad hon trodde, att man gjorde
i helvetet i dag. Och skaldinnan svarade:
|
De eldar och eldar med allan flit
och
väntar länsman och kronofogden dit. |
Det är
en både revolutionär och fungerande dikt, helt styrd av skaldinnans
samhälleliga situation, som inte medgav något flanörbetraktande.
Det
vore förvånande om undergångsstämningar med rot i den gamla
köpmannaklassen helt skulle dominera Nykarleby-litteraturen också under
den period, när lärarna och tjänstemännen tagit över.
Så är inte heller fallet. Gånge Rolf är ett undantag. Också Ernst V. Knapes diktning under åren i Nykarleby strax efter sekelskiftet bryter starkt av
mot de dystra tonfallen i samtidas verk.
Han
var ännu ung. Som läkare hade han en intimare kontakt med alla samhällslager
i staden och bygden, kände andra sidor av verkligheten än den tynande
stadens glesa societet. Dikterna från hans Nykarleby-tid skimrar och lever
ännu. Man kan spåra i dem en kamp mellan livsbejakelse och existentiellt
grubbel, men livsskimret dominerar och inte utan skäl heter debutboken från
år 1907 Akvareller. Ännu går
dansen på bron, ännu frågar vi efter vägens
mål, vilans bo och efter ro rör all vår längtan. Knape
är alltän en av våra folkkäraste diktare, men det är
hans tidiga diktning som vi älskar:
|
då vet jag, att endast vaganten
är klok,
som sjungande drager på färden,
ty en bilderbok,
ty en bilderbok
är den stora och strålande världen!
[Hela
dikten.] |
I den sena lyriken tar också hos
Knape resignationen överhanden. I romanen Erik Falander från 1925 visar
han dock, att han befinner sig nära den aktuella verkligheten. Här möter
vi den frambrytande industrikapitalismen i början av seklet och vi
får se huvudpersonen omorganisera släktens gamla handelshus enligt
de nya förhållandena. 1925 fanns redan ett femtioårigt perspektiv
på detta skeende och Knape ger snarast uttryck för den unga industrikapitalismens
liberala ideologi, nu så oändligt fjärran från handelskapitalismens
stelnade försvarsposition i Topelius' novell om beckbrännaren åttio
år tidigare då, när omvandlingen inleddes.
Att
det i Nykarleby inte gick så bra som i romanen är sedan en annan sak.
Bilden
av Knape som en diktare nära sin tid och dess skeende får tragisk relief
av diktsviten Ståndrätt. Ett krigsminne, som ingår
i hans sista diktsamling, Tankar i natten. Han plågas av ett minne: hur
han var med om att döma elva fångar till döden efter inbördeskriget.
Sviten visar hur de klassmotsättningar, som i Nykarleby-litteraturen tidigare
på sin höjd vädrats indirekt, slutligen sprängde alla flanörattityder
och hur det blod, som
flöt även i Nykarleby, färgade av sig på litteraturen.
I vad jag kallat Nykarleby-litteraturen tillkom
dock inga hatdikter. Där härskade ärlighet och grubbel, i Mikael
Lybecks Dödsfången såväl som i Ernst V. Knapes Ståndrätt.
Men Knapes försvar i slutstrofen är kusligt, ty det erinrar om andra,
sentida försvar för andra gärningar:
|
Vi voro ej vi, vi lydde en lag,
Det
järnhårda krigets lag. |
Kanske också detta,
bristen på klassbetingad hatdikt, ingår i bilden av Nykarleby i litteraturen:
det fanns en samhällelig distans, en brist på ekonomiska relationer
mellan samhällsgrupperna i den stillastående skolstaden.
I Ragnar Rudolf
Eklunds självbiografiska roman från 1943, Liten drömmarpilt,
möter ett fängslande välordnat myller av detaljer, stämningar,
barndomsminnen av hus, gator och människor i Nykarleby. Berättelsen
är i första hand introspektiv, psykologisk, men ibland bränner
det till av konkret och mustig verklighetsskildring. Så sker bl.a. när
moderns butik drabbas av en konkurrens, som slutligen tar död på
den. Vi ser med ens hur bitter kampen för tillvaron kan vara i det hårda
konkurrenssamhälle, som den stagnerade orten ändå är. Handelsmännen
i staden är inte längre den härskande societeten. De utgör
en stillsam medelklass. I R. R. Eklunds roman kommer den medelklassen för
första gången till tals. Det inåtvända draget i berättelsen
verkar logiskt sett mot samhällsbakgrunden: de små handelsmännen
i den lilla staden hade inga möjligheter till utåtvänd dynamik
och framtidsbygge.
Efter dem
ja. efter dem möter vi nutiden. Texten må förtona i Evert
Huldéns Brev med svarta kanter. Bonden och skalden i Munsala skrev
faktiskt aldrig om Nykarleby [så när som på detta],
men här nämner han åtminstone Österbottniska
Posten, ”Klockapostin” kallad efter sin grundare på 1800-talet,
klockare Nessler. Emigrationen har varit Österbottens och därmed också Nykarlebys förbannelse
och välsignelse i hundra år. Den magiska enkelheten i Evert Huldens
lyrik skimrar ingenstans djupare än här, i den bästa dikt jag känner
till om flykten från Österbotten, nordens Irland:
|
Jag läste i Österbottniska
Posten
hans dödsannons
En sörjande mor härhemma
en bror
i Duluth
en syster gift i Vancouver
och tvenne svågrar i Johannesburg
Ja
visst
det kom ett svartkantat brev med posten
och klockorna ringde en dag
från tornet
den större med tunga klämt
den mindre i brådare
takt
Jag minns hans gulnade hy
och hur han hostade nästan jämt
I
bättre stunder kunde han nog berätta
om öden i främmande
länder
I ungdomens dagar
var han cowboy på pampan
Vid mognare
ålder
drev han en farm i Missouri
I Arizona blev han i silvergruvan
märkt
för livet
Han bodde härhemma i flere år
men reste tillbaka
i fjol
att sälja en gård i Denver
Sedan skulle han stanna i gamla
landet
men så med ens var det slut
Jag såg hans mor häromdagen
Hon
bröt några riddarsporrar
från stugans södervägg
och
band dem tillhopa med svarta band. |
LITTERATUR
Eklund, R. R.: Liten
drömmarpilt, 1943 |
Hedström, Einar: Nykarleby. Min barndoms och min |
|
ungdomsstad.
Jakobstad 1958 |
Huldén, Evert: En handfull
ro. Dikter i urval. Förord |
|
av Gösta Ågren. Helsingfors 1962 |
Hulden,
J. J.: Människor och medaljer.
Posthum essäsamling. |
|
Redigering
och förord av Grete Huldén, Borgå 1962 |
Knape,
Ernst V.: Akvareller, 1907 |
|
Erik
Falander, 1925 |
|
Tankar i natten,
1927 |
Lybeck, Mikael: Tomas
Indal, 1911 |
|
Dödsfången,
1918 |
Lybeck, Paul Werner: Den
siste majgreven och andra österbottningar. |
|
Posthum
novellsamling. Redigering och förord av Mikael Lybeck. Helsingfors 1922 |
Topelius,
Zacharias: Sägner i dimman. |
|
Läsning
för barn. 18. 18651896 |
|